Китайські ієрогліфи
Та їх використання у корейській мові.
1一
—один, число 1, перший
七
—сім, число 7, сьомий
三
—три, номер 3, третій
上
—вгору; на вершині; перший; найкращий
下
—нижче, під, спускатися
不
—не, ні
世
—світ; покоління; життя
2丨
—пронизувати наскрізь
个
—одиничний, індивідуальний
中
—центр, середина, всередині
丮
—хапати, тримати, захоплювати
4丿
—діагональний штрих, косий штрих
乃
—таким чином; тоді; тільки; на диво
乘
—їздити верхи; підніматися; сідати на борт; користуватися перевагами
5乙
—Другий з десяти небесних стовбурів (天干 (tiāngān))
九
—дев'ять, номер 9, дев'ятий
乾
—висихати, в'янути, засихати; небо (як у Восьми триграмах, 乾卦)
亂
—бути невпорядкованим, хаотичним, у безладі
8亠
—голова року свині; верхня частина ієрогліфа 亥
亡
—загинути, загубитися, померти, втекти
亢
—бути високим, піднесеним
交
—об'єднуватися, зустрічатися, дружити; перетинатися, обмінюватися
亦
—також, теж, так само; крім того
京
—столиця
亶
—щирий; правдивий
9人
—людина, особа
仁
—доброзичливість, доброта, людяність
今
—зараз, теперішній час; ця мить; сьогодні
介
—бути між, вставляти, бути посередником
仔
—детальний, уважний; потомство; молода тварина; маленька істота
他
—інший
代
—заміщати; епоха; покоління
令
—спричиняти, робити; командувати, наказувати
以
—використовувати, застосовувати; за допомогою, через, з (прийменникове використання); через, внаслідок (причина)
仰
—дивитися вгору, милуватися, шанувати
件
—предмет; справа; випадок
任
—доручати, покладати відповідальність; нести обов'язок
企
—планувати; прагнути, стояти навшпиньки; сподіватися/прагнути
伊
—він, вона, це
伏
—лежати ниць; підкорятися; приховувати
伯
—старший; шеф, вождь, провідник, господар; почесний титул для чоловіків старшого віку
似
—нагадувати, бути схожим
伽
—храм, монастир
位
—статус, місце, посада
低
—низький, бути низьким; нижче, ніж
住
—жити, проживати, перебувати, мешкати
何
—як, що, який
佛
—Будда; буддизм
作
—робити, будувати, створювати; композиція
使
—викликати, наказувати; використовувати, застосовувати
來
—приходити, прибувати; майбутній, згодом
例
—закон, правило, норма; приклад, екземпляр; прецедент, модель
侍
—служити, відвідувати
依
—покладатися на, залежати від; спиратися на
便
—зручний, комфортний; екскременти
係
—пов'язувати, бути пов'язаним, з'єднувати; стосуватися
促
—закликати, поспішати
俗
—звичайний, вульгарний
保
—захищати, зберігати, утримувати
信
—довіряти, вірити, бути правдивим
修
—ремонтувати, переробляти, обробляти; будувати, вдосконалювати
俱
—разом, всі без винятку
個
—індивідуальний, одиничний
倍
—подвійний, множинний
倒
—падати, руйнуватися, перекидатися
候
—клімат, сезон; ознака, симптом; чекати, спостерігати
値
—цінність, вартість, ціна
倫
—мораль, людяність, етика
倻
—назва історичної конфедерації Гая (伽倻)
假
—фальшивий, несправжній; тимчасовий; позичати
偏
—схилятися, нахилятися; бути упередженим, необ'єктивним
停
—зупинятися; залишатися; припиняти; відпочивати, призупинятися
健
—сильний, енергійний, здоровий
偵
—підглядати, розвідувати, розслідувати
偶
—супутник, пара, партнер; маріонетка, кумир
備
—підготувати, забезпечити, оснастити
催
—закликати, тиснути, квапити, спонукати
傳
—передавати, передавати далі
債
—борг, фінансове зобов'язання
像
—картина; зображення; зовнішній вигляд; фігура; форма
僧
—буддійський монах; член буддійського духовенства
價
—ціна, вартість, цінність
儀
—манера, поведінка; правило, закон, церемонія, етикет
億
—сто мільйонів, 100.000.000, стомільйонний
優
—рясний, відмінний, вищий, ніжний; актор
10儿
—доброчесна/хороша людина
元
—перший, початок, походження; головний
兄
—старший брат, старший родич чоловічої статі
兆
—трильйон; прикмета, знак, передвістя
先
—насамперед, перш за все; раніше
光
—світло, сяйво, блиск
兒
—дитина, немовля
12八
—вісім, число 8, восьме за порядком
公
—справедливий; неупереджений; публічний; офіційний; загальний
六
—шість, номер 6, шостий
共
—разом, спільний; загальний
具
—оснащувати, обставляти, забезпечувати; володіти, мати; інструменти, знаряддя, обладнання; повний, цілий
兼
—поєднувати, об'єднувати, включати
13冂
—околиці міста, передмістя
冉
—йти вперед, просуватися повільно; поступово
再
—ще раз
冓
—збирати, влаштовувати, будувати
15冫
—лід, олія; застигати/замерзати
冬
—зима; кінець року
冷
—холод
冺
—згасати, зникати; вимирати
凍
—замерзати; бути холодним
𠘨
—замерзнути
17凵
—роззявити рота
凸
—опуклий, виступаючий, піднятий
凹
—увігнутий, заглиблений, порожнистий
出
—виходити, з'являтися, виникати
函
—коробка, футляр, контейнер
18刀
—меч, ніж, гострий інструмент
分
—ділити, відокремлювати, розподіляти
刊
—вирізати, гравірувати; публікувати
刑
—покарання, штраф, вирок; карати
列
—розташовувати, вишиковувати, показувати, розкладати, перераховувати; ряд, шеренга, серія
初
—початок, перший, початковий
判
—судити, вирішувати, виносити вирок; розділяти, відокремлювати
別
—відокремлювати, розлучати, розрізняти, відрізнятися
利
—приносити користь, отримувати вигоду, бути вигідним
到
—прибувати, досягати
制
—стримувати, контролювати, регулювати
券
—письмовий документ, сертифікат
刺
—колоти, пронизувати
刻
—гравірувати, вирізати, різати; різкий, суворий
則
—закон, правило, регламент; стандарт, норма
剌
—жвавий, бадьорий, енергійний; протидіяти; ображати
前
—попереду; раніше; в майбутньому
副
—другорядний; допоміжний
割
—різати, ділити, розділяти, відокремлювати, розподіляти
創
—починати; ранити; виникати; створювати
劃
—малювати, вирізати, ділити
劇
—суворий, напружений, екстремальний; театральні вистави, драматургія
劍
—меч; ніж
劑
—ліки, підготовка, дозувати
19力
—влада, сила, міцність
功
—заслуга, досягнення
加
—додавати; приєднувати; збільшувати
助
—допомагати, сприяти; бути корисним, приносити користь
努
—докладати зусиль, прагнути, трудитися; застосовувати силу
勇
—хоробрий, мужній
動
—рухатися; діяти
勝
—перемагати, перевершувати
勞
—працювати, трудитися, докладати зусиль
勢
—потужність; сила; вплив; імпульс
24十
—десять, число 10, десятий
千
—тисяча, 1000, тисячна
卑
—низький, скромний; підлий
卒
—закінчуватися; помирати; солдат
南
—південь; південний
博
—широкий, обширний; вчений
26卩
—військові дозвільні печатки; людина, що стоїть на колінах
印
—печатка, штамп, позначка
危
—бути в небезпеці, бути вразливим
卵
—яйцеклітина; яйце
卷
—сувій; книга; том; згортати; скручувати
卽
—негайно, оперативно
卿
—міністр, шляхтич, висока посада
27厂
—скеля; придатна для проживання печера на скелі, схилі
厘
—керувати, регулювати; невелика одиниця
厚
—густий, глибокий
原
—пагорб, рівнина; джерело, походження; фундаментальний, первісний
29又
—знову, а також
叉
—розгалуження, розвилка, розбіжність; перетинатися
及
—досягати, поширюватися на, впливати; торкатися
友
—друг, товариш; дружба
反
—повертатися; протидіяти; повертати назад
受
—отримувати, приймати
叛
—зраджувати, бунтувати
30口
—рот; отвір
古
—старий; стародавній
句
—речення; фраза; уривок; згинатися
只
—тільки
召
—кликати, викликати, запрошувати
可
—бути правильним, належним, допустимим, можливим; схвалювати, дозволяти
台
—платформа, тераса, трибуна; радість; себе
史
—історія
右
—правий бік
司
—відповідати за; наглядати; охороняти; офіційний обов'язок
各
—кожен, кожна; кожен окремо
合
—поєднувати, об'єднувати, складати разом; збирати
同
—те саме, разом; колективний
名
—ім'я
吐
—плюватися; вивергати з рота
向
—звернутися обличчям, повернутися обличчям до
君
—правитель, володар, суверен
否
—не; заперечувати; блокувати
吸
—вдихати, всмоктувати; пити, поглинати; курити (сигарети)
吾
—я, мене; займенник першої особи
告
—оголошувати, інформувати; розповідати, повідомляти; звинувачувати, подавати до суду (в юридичному контексті)
周
—всебічний, повний, ретельний
味
—смак
呵
—лаяти, докоряти; видихати, випускати повітря
呼
—кликати, вигукувати, кричати; видихати
命
—життя, доля, призначення
和
—гармонія; мир
哀
—бути сумним, печальним, жалюгідним
品
—товар, виріб, предмет; якість, сорт, клас
員
—особа, член, персонал; посадова особа, службовець; додавати, збільшувати (архаїчне значення)
哲
—розумний; мудрий; проникливий
唐
—Династія Тан (618-907 рр. н. е.) у Китаї; хвилюватися, бентежитися, розгублюватися; хвалитися, голосно говорити, вихвалятися
唯
—тільки, виключно; погоджуватися, стверджувати
唱
—виспівувати; співати
商
—купець, комерція, торгівля; підраховувати, оцінювати; династія Шан
問
—запитувати, ставити під сумнів
啓
—відкривати; починати; просвітлювати
善
—хороший, доброчесний, добрий
喜
—радіти, веселитися, бути щасливим; тішитися; радіти.
喪
—траур; похоронна церемонія; втратити; померти
單
—єдиний, один, простий
嘔
—блювати, відригувати
器
—посудина, контейнер, начиння; інструмент, орган; талант
囊
—мішок, сумка, мішок; (вульг.) яєчка
31囗
—оточувати, огороджувати; країна; те, що оточує
囚
—ув'язнювати; обмежувати; захоплювати; в'язень
四
—чотири, номер 4, четвертий
回
—повертатися, повертатися назад; обертатися, переосмислювати
因
—причина, привід, підстава
困
—бути виснаженим, втомленим, сонним; перебувати у скруті, бути засмученим
固
—твердий, міцний, впертий
圈
—коло; сфера; огорожа; загін
國
—країна, держава; нація
圍
—оточувати, огороджувати
園
—сад; закритий двір; фруктовий сад
圓
—круглий, повний, гармонійний
圖
—малюнок, креслення, карта, план; зображати, намічати, задумувати
32土
—земля; ґрунт
在
—бути, існувати; бути присутнім
地
—земля; ґрунт
均
—рівний, рівномірний або однорідний; врівноважувати, розподіляти рівномірно
垂
—звисати, давати звисати, опускати, передавати
型
—модель, форма, візерунок, шаблон
埃
—пил, бруд, дрібні частинки
城
—фортеця, замок; місто
執
—тримати, володіти, брати на себе (відповідальність)
基
—фундамент, основа, підґрунтя
報
—відшкодовувати, компенсувати; повідомляти, оголошувати; інформувати, сповіщати
場
—двір, місце, відкритий простір
塞
—блокувати, зупиняти, закривати; кордон, рубіж
境
—кордон, межа; ситуація, стан; регіон, область
墓
—могила; гробниця
墮
—падати, руйнуватися; деградувати
壁
—стіна, перегородка, бар'єр; скеля, крутий схил
壇
—вівтар
壓
—тиснути, пригнічувати, обтяжувати, придушувати, пересилювати
壘
—фортеця, вал, табір
壞
—руйнуватися, розвалюватися, знищуватися; бути зруйнованим, зіпсованим або гнилим
33士
—вчений; джентльмен; солдат
壹
—єдиний, один; неподільний; цілий
壻
—зять
壽
—довге життя, довголіття; тривалість життя
37大
—великий
天
—небо; небеса
太
—великий, чудовий, надзвичайний
夫
—чоловік
夬
—ділити, розрізати на частини
央
—центр; середина
失
—програти, промахнутися, помилитися
奇
—дивний, незвичний, моторошний; окультний
奏
—повідомляти, клопотати; шанобливо представляти або пропонувати
契
—укладати угоду; вирізати
38女
—жінка; дочка
好
—добрий, сприятливий, приємний; подобатися, захоплюватися
妊
—вагітність, зачаття
妙
—тонкий, вишуканий, чудовий, дивовижний
妬
—заздрити, ревнувати
妹
—молодша сестра, рідна сестра
妻
—дружина
姊
—старша сестра
始
—спочатку, вперше, починаючи, раніше
姑
—свекруха
姓
—прізвище, ім'я, родове ім'я
姙
—зачати; бути вагітною
姦
—перелюб, блуд, незаконні сексуальні стосунки
姻
—шлюб, подружжя; пов'язаний шлюбом
姿
—зовнішній вигляд, фігура, грація, постава
威
—авторитет, гідність, велич
娠
—зачати, завагітніти
娶
—одружувати (чоловіка), брати дружину; брати в дружини, приймати в сім'ю
婚
—одружуватися, весілля
婦
—заміжня жінка; дама; дружина; невістка
媒
—середній
媤
—сім'я чоловіка
嫁
—виходити заміж (про жінку), йти до чоловіка; віддавати дочку заміж
嫉
—ненавидіти, обурюватися, заздрити
嫌
—не любити, ненавидіти, уникати, цуратися
孃
—панянка, панночка, дівиця
39子
—син; дитина, немовля; чоловік; особа; ти (займенник другої особи); плід, насіння
孔
—отвір
字
—ієрогліф; буква; ім'я
存
—існувати, бути присутнім; залишатися
孝
—дитяча шанобивість
季
—сезон (особливо останній у циклі, наприклад, зима як останній сезон); кінець, завершальний етап; наймолодша дитина, наймолодший брат чи сестра
孫
—онук, нащадок, потомство
孰
—хто, який, що
學
—вчитися, вивчати; навчатися, викладати
40宀
—будинок
宅
—будинок, резиденція, житло
宇
—будинок; дах; всесвіт, простір
守
—охороняти, захищати, оберігати; зберігати, спостерігати
安
—мирний, спокійний, захищений; безпечний, невимушений
完
—повний, цілий, досконалий; закінчувати, доводити до кінця
宗
—зал предків, родовід, клан
官
—державна посада, чиновник, бюрократ
宙
—простір, всесвіт; нескінченний час
定
—вирішувати; встановлювати; визначати
客
—гість, відвідувач
宣
—оголошувати, проголошувати, декларувати; поширювати, робити відомим
室
—будинок, кімната, палата
宮
—палац, королівська резиденція; храм, святиня; великий будинок, маєток
害
—завдавати шкоди, травмувати, пошкоджувати, бути згубним
家
—дім; сім'я; домогосподарство
容
—з'являтися; містити; приймати
宿
—зупинятися, ночувати, спати
寄
—надсилати, відправляти, надсилати поштою; доручати
密
—щільний, близький, таємний, прихований
富
—заможний, багатий, рясний; бути процвітаючим, достатнім
寒
—холодний, прохолодний
實
—реальність; правда; факт
審
—розглядати, досліджувати, ретельно вивчати; ретельний, детальний
寬
—бути щедрим; поблажливий; широкий, просторий
寶
—скарб, дорогоцінний предмет; нефритова печатка, коштовності
41寸
—з'єднання; дюйм (одиниця виміру); маленький; ступінь спорідненості
尃
—поширювати, розширювати, розгортати
射
—стріляти; випромінювати; влучати
將
—генерал, командир, очолювати; незабаром, ось-ось, у майбутньому; приносити, брати з собою
專
—тільки, виключно; зосереджуватися на чомусь одному; монополізувати
尊
—шанувати, поважати; піднесений, благородний; посудина для вина
對
—стикатися; відповідати; контрагент
導
—керувати, вести, наставляти, спрямовувати
43尢
—кульгавий; каліка; людина з інвалідністю ніг
就
—йти до; досягати; переходити до; здійснювати; досягати
44尸
—труп, мертве тіло; жива людина, яка представляє померлого під час обряду
尾
—хвіст, кінцівка; злягатися
尿
—мочитися
局
—дошка (в іграх на кшталт го або шахів); бюро, офіс; підрозділ
居
—мешкати, проживати, жити; залишатися, перебувати
屈
—згинатися, поступатися, підкорятися; занепадати, слабшати
展
—розгортати, розкладати, розширювати, виставляти
屛
—складана ширма, перегородка; прикривати, захищати; затуляти
層
—шар, ярус
46山
—гора; могила
岳
—велика гора; висока вершина
岸
—берег річки, скеля, високе місце
峰
—гірський пік, вершина, гребінь хребта
峽
—гірська ущелина, яр, долина
崇
—високий, піднесений; шанувати, поважати
嶺
—гірський перевал, хребет або вершина
47巛
—струмок, де тече вода, річка, потічок
川
—річка, струмок
州
—острів на річці, піщана мілина; населений пункт, район; провінція, префектура
巡
—обходити; патрулювати; робити обхід; перевіряти
48工
—майстер-ремісник; інструмент; робити, будувати
左
—лівий бік; допомагати, підтримувати
差
—відрізнятися, відправлятися, відновлюватися; нерівномірний, нерегулярний
50巾
—рушник; тканина
市
—ринок, базар; місто, містечко (адміністративна одиниця); торгівля, комерція, підприємницька діяльність
希
—бажати, сподіватися; рідко
帝
—верховний правитель, імператор; божество; первосвященик
師
—вчитель, майстер, провідник; армія, військо
席
—сидіння, килимок, місце для сидіння
帶
—пояс, стрічка, зона; носити, приносити з собою
常
—постійний, завжди, регулярний; тривалий, належний
幕
—завіса, ширма, намет
51干
—захищати; сушити; порушувати; втручатися
平
—плоский, рівний, рівномірний, спокійний, збалансований
年
—рік; вік; річний цикл
幸
—удача, везіння
幹
—стовбур, стебло; основна частина, істотний, керувати
53广
—будинок, побудований на скелі; широкий
床
—ліжко, диван, платформа
序
—порядок, послідовність, передмова; упорядкування
度
—закон, правило, стандарт, міра, ступінь
庫
—сховище, склад; скарбниця, арсенал
庭
—двір, сад; господарство
康
—бути мирним, здоровим, без неприємностей; благополуччя
廊
—коридор, веранда, прибудова, галерея
廓
—огорожа, окружність, зовнішня стіна; великий, широкий
廛
—магазин; ринковий кіоск; місце ведення бізнесу
廣
—широкий, просторий; розширювати; великий; порожній
54廴
—крокувати, проходити велику відстань
延
—розширювати, продовжувати, затримувати, відкладати
建
—будувати; зводити; споруджувати; створювати; встановлювати
廻
—обертатися, кружляти навколо; об'їжджати
57弓
—лук (для стрільби стрілами)
弔
—оплакувати; співчувати; відвідувати або звертатися; жаліти
引
—тягнути, притягувати, залучати
弗
—ні
弛
—розслаблятися; нехтувати
弟
—молодший брат; молодший
弦
—тятива, струна музичного інструмента
弱
—слабкий, кволий
強
—сильний, потужний
强
—сильний, потужний, владний; змушувати, примушувати
60彳
—робити маленькі кроки
役
—наймати, служба, обов'язок, військова повинність, призов до армії
待
—чекати
律
—закон, норма, правило; ритм, тон (у музиці)
後
—за, після, пізніше, слідувати
徒
—група, послідовники, учень, пішохід
得
—отримувати, здобувати, набувати; досягати, мати змогу
從
—слідувати, дотримуватися, підкорятися
復
—повертатися, відновлюватися, одужувати; знову, ще раз
微
—малий, незначний; прихований
徵
—викликати, реквізувати, стягувати, вимагати
德
—чеснота, моральна досконалість, доброзичливість
61心
—серце, душа; центр, ядро
必
—неодмінно, обов'язково, неминуче
忌
—уникати, цуратися, ненавидіти; табу; не любити або боятися
忍
—терпіти, зносити, страждати
志
—намір, воля, прагнення
忠
—лояльність, відданість, вірність
念
—думати, згадувати, рефлексувати
忿
—гнів, обурення, лють; розлютитися
怒
—сердитися, лютувати; гніватися; лаяти, докоряти.
思
—думати, рефлексувати, довго роздумувати
急
—терміново, поспішно; тиснути, турбуватися
性
—характер; якість; стать
怯
—боятися, побоюватися
恐
—боятися
恒
—постійний, незмінний, тривалий; поширюватися, проникати
恕
—прощати
恤
—жаліти, відчувати співчуття; втішати, розраджувати; полегшувати,
恨
—обурення, глибокий жаль, гнів; жалкувати, каятися
恩
—благодать, милість, прихильність, доброзичливість, доброта
息
—дихати, відпочивати, жити
悔
—каятися, жалкувати, відчувати докори сумління
悲
—сумувати, журитися, засмучуватися
悶
—придушений, задихатися, пригнічений, нудьгувати
情
—почуття; емоція; настрій
惠
—доброта, доброзичливість, милість, прихильність
惡
—злий, поганий, нечестивий; ненавидіти
想
—думати, обмірковувати, уявляти, бажати
惶
—боятися, тривожитися, відчувати страх
愁
—сум, тривога, меланхолія, переживати, сумувати
意
—намір, значення, думка, ідея, воля
愚
—нерозумний, дурний, неосвічений
愛
—любов; плекати, цінувати
感
—відчувати
慈
—ласка, доброта, доброзичливість; материнська любов
態
—форма, вигляд, манера; стан; ставлення, поведінка
慌
—хвилюватися, панікувати, бути спантеличеним або розгубленим; поспішати, тиснути
慘
—трагічний, нещасний, жалюгідний; жорстокий, суворий; тяжкий, катастрофічний
慣
—звичка, звичай; звикати, звичність
慧
—мудрість, розум, проникливість; гостра проникливість
慶
—радісна подія, свято, урочистість
慾
—бажання, потяг, жадібність; жадати, прагнути
憤
—обурюватися, гніватися
憾
—жалкувати; відчувати докори сумління; шкодувати
應
—відповідати
懸
—висіти, бути призупиненим, перебувати на розгляді
戀
—прагнути, жадати, пристрасно кохати
62戈
—кинджал-сокира; спис (давня китайська зброя, схожа на алебарду)
成
—досягати; досягати успіху; ставати
我
—я, мене; займенник першої особи
戒
—остерігатися, бути обережним; попереджати, застерігати
或
—можливо, або; деякий; певний
戟
—алебарда, довгий спис
戰
—битися, боротися, воювати; вести війну; тремтіти
63戶
—двері, номер будинку; будинок, дім
房
—кімната, палата; будинок, житло
所
—місце, розташування; те, що
64手
—рука
打
—бити, наносити удари
批
—критикувати, коментувати; бити, давати ляпаса; схвалювати, підтримувати
承
—отримувати, нести, брати на себе; успадковувати, продовжувати, досягати успіху; підтримувати, нести
技
—майстерність, уміння, техніка; ремесло, мистецтво
投
—кидати; жбурляти; підкидати; подавати
折
—зламати, зігнути
拂
—зчищати, обтрушувати; відмахуватися, відштовхувати
拓
—відкривати, розширювати; друкувати, робити відбиток; гравірувати, різьбити
拔
—виривати, видобувати, викорчовувати; знімати, вилучати; перевершувати
拘
—вилучати, затримувати, арештовувати; обмежувати, стримувати, зобов'язувати
拜
—вклонятися, віддавати шану, поклонятися; вітати, молитися, відвідувати
拭
—витирати, чистити, змивати
持
—тримати, схоплювати, нести; підтримувати, зберігати, утримувати
指
—вказувати; вказувати пальцем
按
—натискати; штовхати; заспокоювати; масажувати
挑
—піднімати, провокувати, збурювати; підштовхувати
捕
—захоплювати, ловити; заарештовувати
授
—віддавати
排
—відштовхувати; виганяти; розташовувати в порядку; шикувати; відкидати
探
—шукати; досліджувати
接
—з'єднувати, приєднуватися; вступати в контакт; отримувати; залучати
提
—піднімати; нести в руці; виховувати
援
—допомагати
搜
—ретельно шукати або ретельно розслідувати
摩
—терти; гладити; полірувати
擔
—нести, брати на себе, нести тягар; брати відповідальність
據
—утримувати; захоплювати; займати
擡
—піднімати, нести
擴
—збільшувати, розширювати; поширювати; посилювати
攝
—схоплювати, утримувати; керувати, адмініструвати; поглинати, вбирати в себе
66攵
—бити, ударяти
收
—збирати
改
—змінювати, виправляти, реформувати, переглядати, доповнювати
放
—випускати, відпускати, звільняти; розміщувати, ставити; випромінювати; дозволяти
政
—уряд, адміністрація, політика; керувати справами
故
—причина, підстава; справа, питання, обставина; старий, колишній
效
—імітувати, наслідувати; ефект, ефективність
敎
—навчати, наставляти, виховувати
救
—рятувати, полегшувати; допомагати в біді
敗
—зазнати поразки, програти, зазнати невдачі; зруйнуватися, занепасти, зіпсуватися
教
—навчати, наставляти, виховувати
敬
—повага, шана; шанувати; урочистий, обережний
敵
—протистояти; ворог, опонент
數
—число; рахувати, перераховувати
68斗
—мірна посудина; кінь
料
—вимірювати, оцінювати; матеріал, інгредієнт; плата, збір
斜
—похилий, нахилений
70方
—квадрат; напрямок
施
—давати, дарувати, здійснювати, впроваджувати
旋
—повертати, обертати, згинати
族
—рід, плем'я, народ, родинна група
旗
—прапор, стяг
72日
—день; сонце
早
—рано; бути рано; ранок
旬
—десять днів; десятиденний період
昇
—підніматися, підніматися вгору
易
—змінювати; обмінювати; трансформувати
映
—висвітлювати, відображати, проектувати; віддзеркалювати
春
—весна (сезон)
昨
—вчора; позавчора; сьогодні; минулий, попередній
是
—цей; правильно; бути; копула "є"
時
—час, момент, сезон
晩
—пізно; запізнюватися; вечір
景
—сонячне світло, промені сонця; пейзаж, вид
晶
—яскравість, прозорість; кришталь, кварц; блиск, сяйво
智
—мудрість, розум, знання
曆
—календар; альманах; хронологія
曜
—сяяти, освітлювати; день тижня
曠
—порожній, великий, відкритий; світлий, ясний; широке поле або простір
73曰
—говорити
曲
—згинатися, вигинатися; мелодія, музичний твір
書
—письмо; текст; документ; книга
最
—найбільший; найвищий ступінь
會
—збиратися, зустрічатися, збирати
74月
—місяць
有
—мати; існувати; бути присутнім
服
—одяг
望
—дивитися, вдивлятися; сподіватися, очікувати; повний місяць
朝
—ранок; династія; двір; день
期
—обіцяти, очікувати, встановлений час; період
75木
—дерево; дерев'яний
未
—ні, ще ні; все ще неповний, незавершений
末
—кінець, кінчик, останній, остаточний
本
—корінь, походження; основа; фундамент; стебло
朱
—червоний, багряний; колір кіноварі, що символізує життя, владу і благородство
李
—сливове дерево; сливовий плід; прізвище ("І", "Лі" або "Рі")
材
—деревина, дерево, матеріал; талант, здібності
村
—село, сільська місцевість
杜
—зупинити, запобігти, заборонити
束
—зв'язувати, прив'язувати; утримувати
杯
—чашка; кубок; посудина для пиття
東
—схід, східний напрямок
松
—сосна
板
—планка, дошка, панель
析
—розділяти, ділити, відокремлювати; аналізувати, розрізняти; розбивати на частини
枚
—одиничний, штучний, стебловий
果
—плід; результат, підсумок; вирішальний, рішучий
枝
—гілка; відгалуження; ділитися, розгалужуватися
架
—стійка; підставка; опора; рама; каркас
某
—хтось; певна особа; анонімне посилання
查
—вивчати, оглядати, досліджувати; перевіряти
柱
—стовп, колона; підтримувати, утримувати
査
—досліджувати, вивчати, перевіряти, розглядати
株
—пень, підщепа, стовбур дерева
根
—корінь; фундамент, основа; походження, причина; вкорінюватися
格
—форма, стандарт, правило; стиль, взірець
案
—стіл, письмовий стіл; план, пропозиція; думати, розглядати
條
—гілка, прутик; предмет
棄
—відмовлятися; відкидати
棋
—настільна гра; шахи; Ґо
棟
—головна балка будинку; коник
森
—ліс, лісок, гай; густий
棺
—труна; шкатулка
植
—садити, встановлювати, вирощувати
楓
—цукрове дерево (Liquidambar formosana); клен
業
—робота, заняття, професія, завдання; бізнес, підприємство; навчання; карма (в буддистському контексті)
極
—до межі, вичерпувати, крайній, граничний, кінцевий, кінець, крайня точка
榮
—квітка; слава, честь; процвітання, розквіт
構
—з'єднувати, складати разом; будувати, конструювати
槪
—приблизно, загалом, в цілому; в загальних рисах, в широкому розумінні
樂
—музика, пісня; радість, задоволення, захоплення; подобатися, насолоджуватися
標
—позначати, вказувати; знак, еталон; висока гілка або верхівка дерева
樣
—форма, зовнішній вигляд, обрис; спосіб, зразок
樹
—дерево; садити, встановлювати, засновувати
橘
—мандарин; цитрусове дерево
機
—ткацький верстат, механізм, пристрій
橫
—горизонтально; впоперек, вбік
檢
—оглядати, вивчати, досліджувати, розслідувати, опечатувати
欄
—перила, балюстрада; секція/колона
權
—вага, балансова вага; авторитет, влада, вплив; права
76欠
—позіхання; нестача
次
—другий; наступний
欲
—бажати, хотіти
款
—пункт, стаття, запис; розділ, стиль, вид; щирість, серйозність; грошова сума
歌
—пісня, спів, музика; піснеспів, ода
歎
—зітхати; нарікати
歐
—бити, наносити удари; Європа
歡
—радісний, веселий, захоплений; радіти
77止
—зупинятися, припинятися, зупинятися
正
—правильний; прямолінійний; належний
步
—крок, темп, хода
武
—бойовий, військовий, воїн, доблесть; воювати
歲
—вік (лічба); рік (про вік)
歷
—проходити, переживати, відчувати
歸
—повертатися
78歹
—голі кістки, кістки, що залишилися після того, як м'ясо вирізали; щось погане
死
—смерть; вмирати
殃
—лихо, катастрофа, нещастя.
殖
—збільшувати, розмножувати; розводити, відтворювати
殞
—вмирати, гинути; падати, руйнуватися
79殳
—шу (давньокитайська зброя), спис без леза, шест
段
—розділ, ступінь, етап, ранг; сходи, градація.
殼
—шкаралупа, лушпиння; зовнішнє покриття, оболонка
殿
—палацова зала, головний павільйон, велика офіційна будівля
80毋
—не, не роби, не їж
母
—мати
每
—кожен, кожна; завжди
毒
—отрута, токсин; завдавати шкоди, бути отруйним або жорстоким
84气
—енергія; повітря; життєва сила
氣
—подих, повітря, енергія, життєва сила; дух, бадьорість, атмосфера
85水
—вода
永
—довгий, вічний, нескінченний
求
—шукати, просити, прагнути; благати
江
—річка, велика річка
決
—вирішувати; визначати; судити
汽
—пара; газ, випаровування
沒
—тонути; занурюватися; зникати; вмирати; не, жоден
沙
—пісок; піщаний берег або пляж
沮
—блокувати, заважати, перешкоджати; знеохочувати, розчаровувати
油
—олія, мастило, жир
治
—керувати, правити; лікувати; контролювати, регулювати; карати
況
—ситуація, стан; стан справ; крім того, не кажучи вже про
泉
—джерело, фонтан, джерело води
法
—закон, правило, метод, принцип
波
—хвиля, брижі, потік; хвилястість
注
—лити, текти, зрошувати; зосереджувати, концентрувати
洋
—океан, величезне море
洒
—мити, кропити, розбризкувати воду; очищати
洗
—мити, чистити, полоскати
洞
—долина, улоговина, печера; село, селище
津
—переправа, брід, місце переправи через річку; сік, рідина
洪
—величезний, великий, неосяжний; повінь, потоп
洲
—мілина, острівець, обмілина; річковий острівець
活
—жити, бути живим; жвавий, активний; плинний, рухливий; свіжий
派
—гілка, потік; фракція
流
—текти, циркулювати, дрейфувати; поширюватися, розсіюватися
海
—море, океан
涇
—назва річки Цзінь; протікати, проходити через
消
—зникати; зменшуватися
液
—рідина; сік
淨
—чистий; ясний
淫
—надмірний, надмірно поблажливий; розгнузданий, хтивий; нестриманий, розбещений
深
—глибокий
淸
—ясний, чистий, свіжий
減
—зменшувати; скорочувати; віднімати
渡
—перетинати; переправляти, переносити через; проходити, долати
渭
—назва річки Вей
港
—гавань, порт
湯
—кип'ятити; суп або бульйон; вода для ванни
源
—походження, джерело, корінь; джерело води; причина, основа
準
—стандарт, критерій, норма; відповідати, дорівнювати; рівень води, водопровідна лінія
溫
—теплий, м'який, помірний
滅
—згасати, гинути, знищуватися
滯
—заблоковано, затримано
滿
—повний, наповнений; наповнювати, задовольняти; достаток, задоволення
漁
—ловити рибу, рибалити; ловити під кутом, збирати водних мешканців
漂
—дрейфувати, плисти; блукати, пересуватися; прати, полоскати (як у пральні)
演
—поширюватися, поширювати; виконувати, діяти; пояснювати; еволюціонувати, розвиватися
漠
—величезний, безмежний; безлюдний, безмовний; пустельний; пустеля
漢
—Китай, китайський
漣
—брижі, невелика хвиля, слабка хвилястість на воді
漫
—розсипатися, переливатися, вільно
漸
—поступово, поетапно, потроху, повільно просуватися вперед
澤
—ставок, болото, трясовина; вологий, сирий, блискучий; користь, милість, благодать
濠
—рів; оборонний водяний рів навколо замку або міста
濤
—хвиля, сплеск, бурхлива вода
灣
—бухта, затока, вигин річки
86火
—вогонь; тепло
災
—лихо, нещастя, катастрофа; пожежа, загоряння
炎
—полум'я, вогонь
烈
—запеклий, інтенсивний, жорстокий; сильний, суворий, лютий; палкий, пристрасний
無
—не мати нічого, нічого
然
—так; таким чином
煎
—тушкувати, відварювати, смажити
照
—сяяти, висвітлювати, відображати; фотографувати; порівнювати, посилатися на
熟
—бути приготованим, дозрілим, зробленим; дозрівати, визрівати; бути вправним, досвідченим, знайомим
熱
—гарячий, теплий; жар, лихоманка
燈
—лампа, ліхтар, світло
營
—керувати, управляти; табір, казарми
燥
—висихати, ставати сухим; засихати, в'янути
爨
—розпалювати вогонь, готувати їжу, спалювати паливо
87爪
—ніготь, кіготь
爭
—сперечатися, боротися, сваритися; змагатися
爲
—робити, діяти; ставати, перетворюватися; заради, від імені
爵
—звання, дворянський титул, посада
93牛
—корова, віл
物
—річ, об'єкт, матерія; "щось, річ" у загальному вжитку
特
—особливий, винятковий, видатний
牽
—тягнути, вести за собою
94犬
—собака
犯
—вчиняти, порушувати; правопорушник, злочинець; вторгатися, зазіхати, посягати
狀
—форма, зовнішній вигляд; документ, письмова форма
狢
—борсук
猜
—підозрювати; здогадуватися; ревнувати, не довіряти
獄
—в'язниця, тюрма; позов, судовий процес, судовий розгляд
獨
—самотній, усамітнений; сам по собі, єдиний, неповторний; ізольований
獻
—пропонувати, дарувати, присвячувати; жертвувати, віддавати
96玉
—бісер, нефрит, намистина; коштовна річ, красива річ тощо
王
—король, правитель, суверен
班
—ділити, розподіляти
現
—з'являтися, показуватися, виявлятися; теперішній, нинішній, тепер
球
—куля, сфера, глобус
理
—керувати, управляти, регулювати
琴
—струнні інструменти типу цитра Східної Азії
環
—кільце, коло, петля; намисто, браслет; навколишній, оточуючий
100生
—народжуватися, жити; сирий, неприготований
産
—народжувати; виробляти, виготовляти
甦
—відроджувати, пробуджувати, повертатися до життя
102田
—поле, фермерське поле
由
—виникати з; викликати
男
—чоловік
界
—межа
留
—залишатися, затримувати, утримувати або зупиняти
番
—черга; порядок; послідовність; номер у серії
畫
—малювати, розписувати, креслити, позначати; планувати
異
—інший; незвичний
當
—правильний, придатний
疊
—складати; перекривати; повторювати
104疒
—спиртатися під час хвороби
疾
—хвороба, швидка
病
—хвороба
症
—симптом
痛
—відчувати біль; боліти; страждати фізично або емоційно
痲
—оніміння, параліч, втрата чутливості; відчувати тупість, поколювання або нечутливість
痹
—оніміння, закупорка, параліч
痺
—параліч; оніміння
療
—зцілити, вилікувати або лікувати хворобу
癌
—рак; злоякісна пухлина
癒
—зцілювати; відновлюватися після хвороби, виліковуватися
癡
—нерозумний, дурний, одержимий; божевільний
105癶
—бути задом наперед; розводити або піднімати ступні назовні
登
—підніматися, підніматися на гору; монтувати (платформу, сцену, транспортний засіб); реєструвати, записувати
發
—пускати (стрілу), випускати, посилати
106白
—білий, чистий, ясний; пояснювати, повідомляти
百
—сто, 100, одна сота
的
—ціль; (присвійна або атрибутивна частка) -ий, -ичний, подібний до, начебто, як би
皇
—король; монарх; правитель
108皿
—тарілка, миска
盜
—злодій; пограбування; красти
盞
—чашка, маленька миска, кубок
盟
—клятва, присяга на вірність, угода
監
—дивитися, спостерігати, перевіряти, наглядати; в'язниця, державна установа
盤
—таця, тарілка, тазик; маленький обідній стіл; диск; основа; оточувати
109目
—око
直
—прямий; прямолінійний, правильний; чесний
相
—один одного, взаємний; основа, фундамент
盾
—захищати; боронити; уникати, ховати
省
—вивчати, розмірковувати; опускати, економити
看
—дивитися, бачити, спостерігати, охороняти
眞
—справжній, непідробний
着
—прикріплювати, одягати, прибувати, торкатися, зазнавати впливу
督
—контролювати, наглядати, керувати, командувати
瞬
—моргнути очима, мить
矗
—підніматися вертикально, височіти; стояти високим і прямим; рости товстим або густим
112石
—камінь
砂
—пісок; дрібний гравій
砲
—гармата; артилерія; вибуховий снаряд; феєрверк
破
—ламати, знищувати, руйнувати, трощити; перемагати
硏
—шліфувати, полірувати, вигострювати; старанно вчитися
硬
—бути твердим, міцним, стійким
碁
—настільна гра Ґо
碍
—заважати, перешкоджати, бути перешкодою
碑
—стела, пам'ятний камінь, стовп з написом, меморіальна таблиця
確
—твердий, міцний, певний, впевнений, ясний
磁
—магніт, магнітний камінь
磐
—великий плоский камінь, величезний валун, корінна порода
礙
—заважати, перешкоджати, бути перешкодою; бути заблокованим
113示
—показувати, виставляти, демонструвати, розкривати, вказувати
社
—збиратися, спільнота, суспільство
祈
—молитися, просити, благати
祕
—ховати, приховувати, засекречувати
祖
—дід; предок
祝
—молитися; бажати, просити благословення; вітати
神
—дух, божество, божественна істота
票
—папірець, квиток, бюлетень, голос
祭
—приносити жертви; жертвувати; поклонятися
禁
—забороняти
福
—благословення; удача; щастя
禮
—ритуал, церемонія; пристойність, етикет
禱
—молитися; благати, підносити благання (до Бога)
115禾
—зерно; крупа
秀
—чудовий, видатний; проростати, процвітати
私
—приватний; особистий; егоїстичний; сімейний; неофіційний.
秋
—осінь
科
—предмет, секція, відділ
秒
—одиниця часу, що дорівнює одній секунді; первісно - молодий паросток зерна
秩
—порядок, послідовність, домовленість; офіційна посада
移
—переміщати, пересувати, переносити, змінювати, пересаджувати
程
—межа, ступінь; міра, подорож; процес; про щось
稟
—доповідати (начальству), подавати, інформувати
種
—насіння, вид, тип; садити; вирощувати
穀
—зерно; зернові культури
積
—нагромаджуватися; накопичуватися; кількість, сума
穫
—збирати врожай, жати, збирати
116穴
—нора; печера
究
—досліджувати, вивчати; ретельно вивчати
空
—порожній, пустий, вакантний; небо, простір
突
—раптовий, різкий; кидатися вперед, вибігати; стикатися, наштовхуватися
窟
—печера, нора, грот
窮
—вичерпатися, дійти до кінця; бути знедоленим; збідніти
竄
—тікати, рятуватися; виганяти, висилати
117立
—стояти; зводити; встановлювати
章
—письмо, текст, композиція; розділ, глава; відзнака, значок
童
—дитина, молодь
端
—кінець; підказка; аспект; прямолінійність
競
—конкурувати, змагатися
118竹
—бамбук
笑
—посміхатися, сміятися
筆
—пензлик для письма; ручка
等
—група; клас, ранг, порядок; рівний; і т.д., і т.п.
筋
—сухожилля, м'язи
答
—відповідати, відповідь; рішення
箇
—окрема особа, частина, предмет
算
—обчислювати, рахувати, розраховувати; планувати, складати схему
管
—труба, трубка; керувати, контролювати; відповідати за, гарантувати
節
—з'єднання, вузол; секція, фестиваль; економити, бути поміркованим
範
—шаблон, закон, норма, модель, стандарт
篇
—книга, глава, розділ
築
—будувати, нагромаджувати
簡
—бамбуковий листок; лист; документ; простота; вибирати; бути простим або лаконічним
籤
—лотерейний білет; жереб для ворожіння
籲
—голосно кричати, звертатися, волати; закликати, благати
119米
—рис
粉
—порошок; борошно; косметичний порошок
精
—витончена, чиста, есенція
糖
—цукор; цукерки; солодощі
糧
—провізія, зерно, продовольче забезпечення; пайок
120糸
—тонкий шовк; тонка нитка
系
—зв'язувати, скріплювати, з'єднувати, відносити
紀
—головна мотузка, шнур, нитка; керівний принцип, правило, порядок
約
—пов'язувати, зв'язувати, обіцяти, домовлятися; приблизно; зменшувати (у частках)
納
—отримувати, приймати, визнавати, подавати, платити (данину/податок), користуватися
紐
—зв'язувати, скріплювати; зав'язувати вузлом, шнуром, мотузкою
純
—чистий, справжній, непідробний; простий, незмішаний; щирий, від щирого серця
紙
—папір, письмове приладдя
素
—первісно, фундаментально, основа; простий; білий
紫
—фіолетовий; колір гідності, благородства або духовності
細
—тонкий, детальний, дрібний; бути струнким, делікатним
終
—закінчувати, завершувати, робити висновок
絃
—струна (музичного інструмента), акорд; нитка/лінія
組
—сплітати, формувати, організовувати; групувати, об'єднувати
結
—пов'язувати, зв'язувати, завершувати
絕
—відрізати, розривати, закінчувати
統
—керувати, командувати, управляти, об'єднувати; система, родовід, зв'язок
絶
—відрізати, розірвати, покласти край; абсолютно
絹
—шовк, шовкова тканина; тонкотканий текстиль
經
—проходити крізь, проходити, нитка основи (вертикальна нитка у ткацтві); Писання, класика, принцип
綠
—зелений; свіжий; блискучий
維
—шнур, нитка основи, палітурка; підтримувати
綱
—основна мотузка або шнур сітки; керівний принцип, основний контур
綿
—бавовняний, м'який, безперервний; тягнутися без розривів
緖
—підказка; початок, походження; кінець нитки; стан душі
線
—лінія, нитка, дріт, з'єднання
緣
—зв'язок, доля, стосунки (особливо кармічний зв'язок); причина, край, маргінес
緯
—утокова нитка; впорядкування, регулювання; широта (в географії); схема, принцип
練
—практикувати, тренувати; загартовувати
縱
—вертикально, вздовж, давати волю, потурати, дозволяти за власним бажанням; розтягувати, розширювати, випускати
總
—всі, збирати, складати, контролювати, підбивати підсумки; командувати, наглядати
績
—ткати, прясти, виготовляти тканину; досягнення, заслуга, звершення
繁
—процвітати; бути численним, розкішним, складним; канат човна
織
—ткати; в'язати; стяг, прапор (особливо військовий)
繹
—розплутувати, ретельно досліджувати, викладати в порядку, слідувати послідовно
繼
—продовжувати, підтримувати, досягати успіху, успадковувати
續
—з'єднувати, пов'язувати, продовжувати, приєднуватися
121缶
—горщик, банка
缺
—бракувати; бути відсутнім; бути неповним; нестача; недолік; вакансія
罐
—банка, горщик, велика глиняна або металева ємність; посудина, бідон
122网
—сіть
罪
—злочин; провина; правопорушення; гріх
置
—класти, розміщувати, ставити
罰
—карати
署
—офіс, бюро, державна установа; підписувати своє ім'я
羅
—розкладати, розташовувати в порядку; виставляти на показ; сіть
124羽
—перо, крило
習
—вчитися, вивчати, практикувати; звичка, звичай
翻
—летіти, перевертатися, перекладати, подвоюватися
128耳
—вухо
聖
—святий, священний
聯
—з'єднувати, зв'язувати, приєднувати, об'єднувати; разом, в асоціації
聲
—звук, голос, музика, пісня
職
—обов'язок, офіс, посада, професія
130肉
—м'ясо; плоть
肝
—печінка
肢
—кінцівка, рука або нога
肪
—жир, сало, мастило, жирова тканина
育
—виховувати, плекати
胃
—шлунок
背
—спина, повертатися спиною, за спиною, нести на спині; декламувати, запам'ятовувати
胎
—утроба; ембріон; плід
胡
—чужі племена; необережний; чому; борода; прізвище Хо
能
—вміти, бути здатним, мати можливість
脂
—жир, мастило, олія, тілесний ліпід
脈
—пульс, серцебиття; вена, артерія; водотік, струмок
腸
—кишечник
膚
—шкіра, поверхня тіла; плоть
膜
—мембрана; тонка плівка; шар
膣
—піхва; жіночий статевий канал
膳
—їжа, їсти; пропонувати їжу, готувати їжу
膾
—нарізане сире м'ясо або риба
臍
—пупок
臟
—внутрішні органи
131臣
—служитель, підданий, той хто служить
臨
—стикатися, не помічати, з'являтися, бути присутнім, головувати; тимчасовий, попередній
140艸
—трава
花
—квітка
芽
—брунька; пагін; паросток
苦
—страждання, біль
英
—квітка, віночок (пелюстки квітки); видатний, чудовий
茶
—чай; чайна рослина (Camellia sinensis); чайне листя
菊
—хризантема
菩
—не має самостійного загальноприйнятого значення в сучасному вжитку
華
—цвісти, розквітати; сяяти, блищати, чудовий, розкішний
萬
—десять тисяч, 10.000, десятитисячний
落
—падати, кидати, давати падати
葉
—листок, пелюстка
著
—з'являтися; ставати явним
葛
—маранта, кудзу
蒙
—темний, тьмяний, неосвічений, нерозумний
蒼
—синьо-зелений, блакитний, зелений
蓮
—лотос, латаття
蔘
—женьшень
蔚
—назва місцевості, а саме міста Ульсан (蔚山) в Кореї; полин; процвітати, пишний ріст
蕃
—розмножуватися, процвітати, рости густо; розкішний, пишний
蕩
—розсіяний, марнотратний; блукати
薩
—вживається у фонетичній транскрипції іншомовних назв та запозичень; бодхісатва
藏
—ховати, приховувати; зберігати; сховище, скарбниця, комора
藝
—майстерність, ремесло, мистецтво; талант, розвинена здатність
藤
—гліцинія
藥
—ліки, препарат, засіб
蘇
—оживати, повертатися до життя; воскресіння, відродження
蘭
—орхідея
141虍
—тигр; візерунок тигрового хутра
處
—мешкати, проживати, мати справу з; місце, розташування
虜
—захоплювати, брати в полон; полонений, в'язень; варвар
144行
—йти, ходити, виконувати; звання; родовід (항렬)
術
—мистецтво, майстерність, техніка; метод, спосіб
街
—вулиця, дорога, магістраль; мікрорайон, квартал
衛
—охороняти, захищати, обороняти; оберігати
衡
—поперечне ярмо (вола, воза тощо)
145衣
—одяг; вбрання
表
—зовні, на поверхні, показувати
被
—носити, вкриватися, одяг, ковдра
裁
—кроїти тканину, шити; вирішувати, судити, керувати
裕
—рясний, достатній, багатий; процвітаючий, щедрий, поблажливий
補
—лагодити, латати, ремонтувати; постачати, поповнювати, компенсувати
裝
—прикрашати; оздоблювати; одяг, вбрання; пакувати, загортати; вантажити, нести
褐
—коричневий колір; груба конопляна тканина
147見
—бачити, розглядати, дивитися; споглядати, віддавати належне
規
—правило, закон, норма; циркуль (креслярський інструмент); планувати, складати схему
視
—бачити, дивитися на; спостерігати
親
—бути близьким, інтимним; родичі, батьки; безпосередньо, особисте
覺
—усвідомлювати, сприймати; пробуджувати, виявляти
覽
—дивитися, спостерігати, споглядати, оглядати
觀
—бачити; спостерігати; розглядати
149言
—слово, мова
計
—рахунок; обчислення
訓
—навчати, наставляти
記
—записувати, занотовувати, запам'ятовувати; літопис, звіт, хроніка
訪
—шукати; відвідувати; просити, запитувати
設
—встановити
訴
—оскаржувати; скаржитися; подавати позов до суду
診
—медичне обстеження; ставити діагноз
註
—коментувати
詔
—імператорський указ, постанова
詞
—слова, лірика, текст
試
—перевіряти, пробувати, досліджувати
詩
—вірш, поезія
話
—промова, розповідь, говорити
詳
—детальний, повний, ретельний
認
—знати, розпізнавати; визнавати
誓
—присягати, клястися, обіцяти
誕
—народжувати, народитися; фальшивий, неправдивий
語
—мовлення, слова, мова; говорити
誠
—щирість
誡
—застерігати
誤
—помилятися
說
—думка, погляд; чуття
課
—вивчати; курс, урок
誼
—любов, дружба, праведність
調
—узгоджувати, налаштовувати, регулювати; наспівувати мелодію
請
—просити, запрошувати; закликати, повідомляти, ввічливо інформувати.
論
—обговорювати, стверджувати; висловлювати думку
諸
—всі, різні, кожен
謙
—бути покірним, скромним
講
—читати, вивчати, пояснювати, читати лекції
謝
—дякувати; відмовлятися
謬
—помилятися, вводити в оману; фальш
證
—свідчення, доказ, перевірка; доводити, засвідчувати, підтверджувати істину
識
—знати, розпізнавати, фіксувати; прапор, стяг
譜
—генеалогічний запис, родинний реєстр; нотний запис, ноти; список, реєстр, каталог
警
—сповіщати, попереджати, застерігати; пробуджувати, доводити до відома
譯
—перекладати, інтерпретувати
議
—обговорювати, обмірковувати, дебатувати; консультація; збори, рада
護
—допомагати, захищати, охороняти, давати притулок
讀
—читати
變
—змінювати, перетворювати; потрясіння
154貝
—молюск, мушля, раковина
貞
—праведний; цнотливий; доброчесний
財
—багатство, власність
貨
—товари, багатство, гроші, власність, майно, сировина
貫
—пронизувати, проникати, з'єднувати
責
—докоряти, вимагати
貰
—здавати в оренду; орендувати
貴
—благородний, дорогоцінний, шанований, дорогий
費
—витрачати, вичерпувати; вартість, плата; споживання, витрата
資
—багатство, капітал, ресурси
賞
—винагорода, приз; давати нагороду; цінувати, насолоджуватися
賢
—бути доброчесним, бути мудрим, бути гідним
賤
—смиренний, низький, покірний; зневажати
質
—речовина, якість, природа, сутність
156走
—бігти
起
—підніматися; вставати; стояти
超
—перестрибнути, перевершити, вийти за межі
越
—переходити, перетинати, перевершувати, переганяти, наздоганяти
趣
—інтерес; захоплення
157足
—нога, стопа
距
—бути далеким, віддаленим; шпора на пташиній нозі, колючка на нігті/півнячій шпорі
跡
—слід, сліди; останки
路
—дорога, стежка, шлях
踐
—наступати, ступати, практикувати, втілювати в життя
蹤
—відбиток, слід
159車
—транспортний засіб, візок; колесо
軌
—колія колеса, колія; шлях, орбіта
較
—порівнювати, протиставляти; сперечатися; відносно, скоріше
輪
—колесо, круглий об'єкт; обертання, цикл, круглий
輯
—збирати, складати, зводити разом
轉
—повертати, котити, зміщувати
160辛
—гострий, гарячий; гірка скрута
辭
—мовлення, висловлювання, формулювання
辯
—промова; красномовство; аргументувати; пояснювати
162辵
—ходити повільно, їхати повільно
迂
—обходити, об'їжджати; далекий, непрямий, обхідний
迎
—зустрічати, вітати; приймати (людину, гостя тощо)
近
—бути поруч, близько, неподалік
返
—повертати, віддавати, повертатися
述
—стверджувати, розповідати, описувати; слідувати, переслідувати; поширювати, здійснювати
迷
—загубитися, збитися зі шляху, розгубитися
迹
—слід, позначка, відбиток; рудимент, залишки
追
—переслідувати, гнатися; шукати
退
—відступати, виходити, звільнятися
送
—надсилати; доставляти; відправляти
逆
—йти проти, протидіяти, протистояти, чинити опір
透
—проникати, пронизувати, проходити наскрізь
途
—дорога, стежка, шлях
通
—проходити через; спілкуватися, бути добре пов'язаним; збігатися в думках або намірах
速
—швидкий, стрімкий; поспішати, прискорюватися
造
—створювати; робити
連
—з'єднувати, пов'язувати разом; бути суміжним, бути наступним один за одним
週
—обходити, обертатися; тиждень
進
—просуватися; йти вперед
逸
—бути вільним, комфортним, розкутим; тікати
遂
—нарешті; просуватися, здійснювати/досягати; уникати; рекомендувати; виховувати/вирощувати; слідувати; вагатися; дорога, шлях
遇
—зустрітися, зіткнутися
運
—нести, переносити; фортуна, удача
遍
—широко, скрізь, повсюдно; коло, черга, час
過
—переходити, перетинати, перевищувати; помилка, провина; минуле
道
—дорога, шлях, спосіб; метод, доктрина, принцип; вести, спрямовувати
達
—досягати; прибувати; проходити
遜
—бути покірним, скромним; поступатися
遠
—далекий; віддалятися
遲
—бути повільним, млявим; запізнюватися, затримуватися
遵
—дотримуватися
選
—вибирати
遺
—залишити, заповісти, втратити
還
—повертатися, обертатися, здійснювати
邊
—край, межа
𰻞
—знаменита страва з локшини
163邑
—місто, район
那
—як, чому; багато, рясно
邦
—країна, столиця; вотчина феодала
邪
—неправильний; злий; розбещений; порочний; збочений
邱
—курган, горбок, невеликий пагорб
部
—відділ, секція, департамент
郷
—заміський будинок, село, сільська місцевість, містечко
都
—столиця, мегаполіс; весь, повністю, цілком
鄕
—село, сільська місцевість; селище; рідне місто
164酉
—курка, півень
酌
—наливати вино, подавати наливку; наповнювати чашки; розливати по черпаку
配
—розподіляти; поєднувати; підбирати; влаштовувати; призначати; одружуватися (бути поєднаним)
酒
—алкоголь; вино; лікер; алкогольний напій в цілому
酪
—коров'яче молоко; молочні продукти
酸
—кислий, терпкий; кислотність
醋
—оцет; кисла приправа, виготовлена шляхом бродіння
醫
—медицина; лікар
醬
—соус або паста з ферментованих бобів
166里
—село; рідне місто; сусід
重
—важкий
野
—поле; область
量
—кількість, міра, місткість; вимірювати, зважувати, оцінювати
釐
—керувати, регулювати; робити сприятливим, косити траву
167金
—метал; залізо; золото; певна сума грошей
釜
—казан, чайник, каструля
針
—голка, шпилька; прошивати, проколювати
銀
—сріблястий; сріблястого кольору
銃
—рушниця, вогнепальна зброя; стріляти з рушниці
銅
—мідь; бронза (сплав міді та олова)
銳
—гострий, загострений; нетерплячий, швидкий
鋼
—сталь
錠
—злиток, грудка (металу); ритуальна посудина на ніжках; срібна монета, грошова одиниця
錢
—гроші; готівка
錯
—помилятися; перебувати в безладді; плутатися; переплітатися; полірувати метал
鍊
—виплавляти, очищати метал; загартовувати, кувати, дисциплінувати; тренувати, навчати
鎭
—придушувати, утихомирювати; розміщувати війська; гарнізон
鏡
—дзеркало, поверхня яка відображає зображення
鐘
—дзвін; великий бронзовий дзвін
鐵
—залізо
鑑
—віддзеркалювати; відображати; розглядати, перевіряти
169門
—брама, двері; шлюз, портал
開
—відкривати, починати
閏
—проміжний або високосний місяць; вставляти
間
—інтервал, проміжок, між; час
關
—пов'язувати; закривати, замикати
170阜
—пагорб
附
—приєднуватися, долучатися
降
—опускатися; здаватися
限
—ліміт; межа; обмеження
院
—будинок, двір, установа, офіційна резиденція
陣
—бойовий порядок, стрій, табір; розташовувати війська
陰
—відтінок, тінь; принцип інь
陶
—гончарство, глиняний посуд, кераміка; гончар, кераміст
陸
—земля, суша, континент; берег, місцевість
陽
—сонце, сонячне світло; принцип ян
隊
—група, натовп, компанія, загін, команда
階
—кам'яні сходи, драбина, ранг
隔
—утримувати; захоплювати; займати
際
—межа, край, випадок
障
—блокувати, заважати, перешкоджати; бар'єр, перепона, перешкода
隨
—слідувати
172隹
—хвостатий птах
雀
—горобець; у розширеному значенні - невеликий птах
雄
—чоловік, герой, могутній
雅
—чистий, вишуканий, елегантний; правильний, стандартний; благородний, витончений
集
—збирати; концентрувати, компонувати
雙
—пара, обидва, парні, по двоє
雜
—змішаний; різний, різноманітний; строкатий; безладний
離
—залишати, розлучатися, відокремлюватися
難
—складність
173雨
—дощ
䨻
—грозовий звук; багаторазовий гуркіт грому
雲
—хмара
零
—нуль; падати, дощити
電
—блискавка; електрика
靈
—дух, душа, божество
靐
—гуркіт або розкати грому
181頁
—сторінка; голова
項
—пункт, заголовок, стаття, запис
順
—слідувати; підкорятися; відповідати; йти в ногу; бути гладким
頓
—схиляти голову, ставати на коліна, схилятися; класифікатор (мірило) для їжі, лайки, повчань тощо
領
—керувати, командувати, направляти; приймати, юрисдикція
頭
—голова; верхній; головний; початок
題
—назва, заголовок, тема
額
—лоб
願
—бажати, прагнути, молитися, присягатися
顚
—перекинути, в лоб
類
—група, вид, категорія, клас; нагадувати, бути схожим
顧
—озирнутися назад, подумати
184食
—їжа, рис; їсти
飢
—бути голодним, голодувати
飮
—випити.
飯
—варений рис; їжа; їсти їжу
飽
—ситий (після їжі); задоволений; бути ситим або насиченим
養
—піднімати, живити
餘
—залишатися, залишатися після; надлишок; решта
館
—будинок, будівля, маєток, гостьова зала; заїжджий двір, житло; офіційна резиденція
餮
—бажати, жадати, бути жадібним; ненажерливий; ненаситний апетит
饉
—голод, нестача їжі; час голоду або неврожаю
饌
—гарнір
饑
—голодувати, бути голодним; голод, нестача
饕
—бажати, жадати, бути жадібним; ненажерливим
饢
—запхати до рота, щоб жадібно проковтнути
187馬
—кінь
騷
—турбувати, галасувати, бути неспокійним
驗
—випробовувати, досліджувати; перевіряти, інспектувати
驚
—злякатися, здивуватися, стривожитися; налякати
驛
—поштова станція; роз'їзна станція (для коней і чиновників у давнину); станція, зупинка, термінал
196鳥
—птах
鳴
—крик птаха або тварини; плакати, звучати
鳶
—коршун (хижий птах, Milvus migrans); повітряний змій (літаюча іграшка)
鶴
—журавель (птах)
鶻
—сокіл, кречет
鷄
—курча