Китайські ієрогліфи
Та їх використання у корейській мові.
1一
—один, число 1, перший
七
—сім, число 7, сьомий
丈
—старший; поважний чоловік; чоловік; голова сім'ї
三
—три, номер 3, третій
上
—вгору; на вершині; перший; найкращий
下
—нижче, під, спускатися
不
—не, ні
世
—світ; покоління; життя
2丨
—пронизувати наскрізь
个
—одиничний, індивідуальний
中
—центр, середина, всередині
丮
—хапати, тримати, захоплювати
串
—нанизувати разом, пронизувати наскрізь, шампур, серію або ланцюжок речей
3丶
—давній розділовий знак
丸
—невеликий круглий предмет; гранула; кулька; таблетка
丹
—червоний
主
—цар; пан, господар, володар, суверен
4丿
—діагональний штрих, косий штрих
乃
—таким чином; тоді; тільки; на диво
之
—йти, продовжувати, просуватися
乘
—їздити верхи; підніматися; сідати на борт; користуватися перевагами
尹
—керувати; адмініструвати; мати владу або керувати справами
5乙
—Другий з десяти небесних стовбурів (天干 (tiāngān))
九
—дев'ять, номер 9, дев'ятий
乳
—молоко; вигодовувати, годувати грудьми
乾
—висихати, в'янути, засихати; небо (як у Восьми триграмах, 乾卦)
亂
—бути невпорядкованим, хаотичним, у безладі
6亅
—зворотний гачок
了
—закінчувати; завершувати; розуміти
予
—я, мене (займенник 1-ї особи однини; класичний); давати; дарувати; обдаровувати
事
—справа, питання; робота
7二
—два, число 2, другий
于
—на, в, до, від, ніж
互
—взаємний, один одного, обмінюватися
五
—п'ять, номер 5, п'ятий
亞
—другий, наступний, нижчий, підлеглий
亟
—терміново; швидко; часто; неодноразово; намагатися або діяти поспіхом
8亠
—голова року свині; верхня частина ієрогліфа 亥
亡
—загинути, загубитися, померти, втекти
亢
—бути високим, піднесеним
交
—об'єднуватися, зустрічатися, дружити; перетинатися, обмінюватися
亦
—також, теж, так само; крім того
享
—користуватися; брати участь; отримувати вигоди
京
—столиця
亶
—щирий; правдивий
9人
—людина, особа
仁
—доброзичливість, доброта, людяність
今
—зараз, теперішній час; ця мить; сьогодні
介
—бути між, вставляти, бути посередником
仔
—детальний, уважний; потомство; молода тварина; маленька істота
仕
—служити; бути присутнім; працювати в офісі; посадова особа
他
—інший
付
—передавати, доставляти, доручати, платити
代
—заміщати; епоха; покоління
令
—спричиняти, робити; командувати, наказувати
以
—використовувати, застосовувати; за допомогою, через, з (прийменникове використання); через, внаслідок (причина)
仰
—дивитися вгору, милуватися, шанувати
件
—предмет; справа; випадок
任
—доручати, покладати відповідальність; нести обов'язок
企
—планувати; прагнути, стояти навшпиньки; сподіватися/прагнути
伊
—він, вона, це
伏
—лежати ниць; підкорятися; приховувати
伐
—наносити удари; рубати; нападати; завойовувати
休
—припиняти; спочивати; йти на спочинок; виходити на пенсію
伯
—старший; шеф, вождь, провідник, господар; почесний титул для чоловіків старшого віку
伸
—розтягувати; розширювати; розгортати
似
—нагадувати, бути схожим
伽
—храм, монастир
但
—тільки; лише; але; однак
位
—статус, місце, посада
低
—низький, бути низьким; нижче, ніж
住
—жити, проживати, перебувати, мешкати
何
—як, що, який
佚
—бути невимушеним; бути розслабленим; програти
佛
—Будда; буддизм
作
—робити, будувати, створювати; композиція
使
—викликати, наказувати; використовувати, застосовувати
來
—приходити, прибувати; майбутній, згодом
侈
—екстравагантний; розкішний; марнотратний; зарозумілий
例
—закон, правило, норма; приклад, екземпляр; прецедент, модель
侍
—служити, відвідувати
供
—пропонувати; постачати; надавати; служити
依
—покладатися на, залежати від; спиратися на
侮
—зневажати; ображати
侵
—вторгатися, порушувати, зазіхати; руйнувати
侶
—компаньйон; партнер; товариш; друг; приятель
便
—зручний, комфортний; екскременти
係
—пов'язувати, бути пов'язаним, з'єднувати; стосуватися
促
—закликати, поспішати
俗
—звичайний, вульгарний
保
—захищати, зберігати, утримувати
信
—довіряти, вірити, бути правдивим
修
—ремонтувати, переробляти, обробляти; будувати, вдосконалювати
俱
—разом, всі без винятку
俳
—актор; виконавець; конферансьє
俸
—посадовий оклад; стипендія
倂
—поєднувати; зливати; об'єднувати; з'єднуватися
倉
—зерносховище; комора; склад
個
—індивідуальний, одиничний
倍
—подвійний, множинний
倒
—падати, руйнуватися, перекидатися
候
—клімат, сезон; ознака, симптом; чекати, спостерігати
借
—позичати; давати в борг; використовувати; покладатися; використовувати як привід
倣
—імітувати; копіювати
値
—цінність, вартість, ціна
倫
—мораль, людяність, етика
倭
—Японія; давня назва "Ва"; японський народ; покірний або малий
倻
—назва історичної конфедерації Гая (伽倻)
假
—фальшивий, несправжній; тимчасовий; позичати
偏
—схилятися, нахилятися; бути упередженим, необ'єктивним
停
—зупинятися; залишатися; припиняти; відпочивати, призупинятися
健
—сильний, енергійний, здоровий
側
—збоку; поруч; притулившись
偵
—підглядати, розвідувати, розслідувати
偶
—супутник, пара, партнер; маріонетка, кумир
備
—підготувати, забезпечити, оснастити
催
—закликати, тиснути, квапити, спонукати
傭
—наймати; працювати за заробітну плату
傲
—гордий; зарозумілий; пихатий; непохитний; гідний
傳
—передавати, передавати далі
債
—борг, фінансове зобов'язання
傷
—ранити, травмувати, завдавати болю; шкода, збиток, горе
傾
—нахилятися
像
—картина; зображення; зовнішній вигляд; фігура; форма
僞
—фальшивий; оманливий; вдавати; підробляти; прикидатися; удавати
僧
—буддійський монах; член буддійського духовенства
價
—ціна, вартість, цінність
儀
—манера, поведінка; правило, закон, церемонія, етикет
億
—сто мільйонів, 100.000.000, стомільйонний
儒
—вчений; освічена людина; конфуціанець
優
—рясний, відмінний, вищий, ніжний; актор
10儿
—доброчесна/хороша людина
元
—перший, початок, походження; головний
兄
—старший брат, старший родич чоловічої статі
兆
—трильйон; прикмета, знак, передвістя
先
—насамперед, перш за все; раніше
光
—світло, сяйво, блиск
克
—долати; перемагати
免
—уникати; рятуватися; звільнятися
兒
—дитина, немовля
12八
—вісім, число 8, восьме за порядком
公
—справедливий; неупереджений; публічний; офіційний; загальний
六
—шість, номер 6, шостий
共
—разом, спільний; загальний
兵
—солдат; армія; зброя; війна
其
—той; ті; його, її
具
—оснащувати, обставляти, забезпечувати; володіти, мати; інструменти, знаряддя, обладнання; повний, цілий
典
—закон; канон; кодекс; прецедент; правило
兼
—поєднувати, об'єднувати, включати
13冂
—околиці міста, передмістя
冉
—йти вперед, просуватися повільно; поступово
冊
—книга; том; запис; документ
再
—ще раз
冓
—збирати, влаштовувати, будувати
15冫
—лід, олія; застигати/замерзати
冬
—зима; кінець року
冷
—холод
冺
—згасати, зникати; вимирати
准
—дозволяти; надавати; відповідати; бути точним; бути стандартним
凍
—замерзати; бути холодним
𠘨
—замерзнути
17凵
—роззявити рота
凶
—зловісний; нещасний; злий; поганий; жорстокий
凸
—опуклий, виступаючий, піднятий
凹
—увігнутий, заглиблений, порожнистий
出
—виходити, з'являтися, виникати
函
—коробка, футляр, контейнер
18刀
—меч, ніж, гострий інструмент
分
—ділити, відокремлювати, розподіляти
切
—відрізати; нарізати; зупиняти; відламувати
刊
—вирізати, гравірувати; публікувати
刑
—покарання, штраф, вирок; карати
列
—розташовувати, вишиковувати, показувати, розкладати, перераховувати; ряд, шеренга, серія
初
—початок, перший, початковий
判
—судити, вирішувати, виносити вирок; розділяти, відокремлювати
別
—відокремлювати, розлучати, розрізняти, відрізнятися
利
—приносити користь, отримувати вигоду, бути вигідним
到
—прибувати, досягати
制
—стримувати, контролювати, регулювати
券
—письмовий документ, сертифікат
刺
—колоти, пронизувати
刻
—гравірувати, вирізати, різати; різкий, суворий
則
—закон, правило, регламент; стандарт, норма
剌
—жвавий, бадьорий, енергійний; протидіяти; ображати
前
—попереду; раніше; в майбутньому
剩
—залишатися; залишатися після; надлишок; залишок
副
—другорядний; допоміжний
割
—різати, ділити, розділяти, відокремлювати, розподіляти
創
—починати; ранити; виникати; створювати
劃
—малювати, вирізати, ділити
劇
—суворий, напружений, екстремальний; театральні вистави, драматургія
劍
—меч; ніж
劑
—ліки, підготовка, дозувати
19力
—влада, сила, міцність
功
—заслуга, досягнення
加
—додавати; приєднувати; збільшувати
助
—допомагати, сприяти; бути корисним, приносити користь
努
—докладати зусиль, прагнути, трудитися; застосовувати силу
勃
—несподівано піднятися
勇
—хоробрий, мужній
動
—рухатися; діяти
務
—прагнути; наполегливо працювати; займатися
勝
—перемагати, перевершувати
勞
—працювати, трудитися, докладати зусиль
勢
—потужність; сила; вплив; імпульс
勤
—бути старанним, працьовитим
勸
—заохочувати; спонукати; закликати; переконувати
24十
—десять, число 10, десятий
千
—тисяча, 1000, тисячна
半
—половина, середина, неповна або розділена на дві частини
卑
—низький, скромний; підлий
卒
—закінчуватися; помирати; солдат
協
—співпрацювати; працювати разом
南
—південь; південний
博
—широкий, обширний; вчений
26卩
—військові дозвільні печатки; людина, що стоїть на колінах
印
—печатка, штамп, позначка
危
—бути в небезпеці, бути вразливим
却
—відштовхувати, відмовлятися
卵
—яйцеклітина; яйце
卷
—сувій; книга; том; згортати; скручувати
卻
—відштовхувати, відмовлятися
卽
—негайно, оперативно
卿
—міністр, шляхтич, висока посада
27厂
—скеля; придатна для проживання печера на скелі, схилі
厘
—керувати, регулювати; невелика одиниця
厚
—густий, глибокий
原
—пагорб, рівнина; джерело, походження; фундаментальний, первісний
28厶
—Піктограма створена на основі форми, що оточує та обмежує об'єкт, щоб зробити його власним.
去
—їхати; від'їжджати; залишати; проходити; видаляти
參
—брати участь; долучатися; приєднуватися; консультуватися
29又
—знову, а також
叉
—розгалуження, розвилка, розбіжність; перетинатися
及
—досягати, поширюватися на, впливати; торкатися
友
—друг, товариш; дружба
反
—повертатися; протидіяти; повертати назад
取
—брати, отримувати, здобувати, вибирати, набувати
受
—отримувати, приймати
叛
—зраджувати, бунтувати
30口
—рот; отвір
古
—старий; стародавній
句
—речення; фраза; уривок; згинатися
只
—тільки
召
—кликати, викликати, запрошувати
可
—бути правильним, належним, допустимим, можливим; схвалювати, дозволяти
台
—платформа, тераса, трибуна; радість; себе
史
—історія
右
—правий бік
司
—відповідати за; наглядати; охороняти; офіційний обов'язок
各
—кожен, кожна; кожен окремо
合
—поєднувати, об'єднувати, складати разом; збирати
吉
—сприятливий; щасливий; везучий
同
—те саме, разом; колективний
名
—ім'я
后
—суверен; монарх; королева; імператриця
吏
—чиновник; функціонер; службовець
吐
—плюватися; вивергати з рота
向
—звернутися обличчям, повернутися обличчям до
君
—правитель, володар, суверен
否
—не; заперечувати; блокувати
含
—утримувати; тримати в роті; тримати всередині; включати
吸
—вдихати, всмоктувати; пити, поглинати; курити (сигарети)
吾
—я, мене; займенник першої особи
告
—оголошувати, інформувати; розповідати, повідомляти; звинувачувати, подавати до суду (в юридичному контексті)
周
—всебічний, повний, ретельний
味
—смак
呵
—лаяти, докоряти; видихати, випускати повітря
呼
—кликати, вигукувати, кричати; видихати
命
—життя, доля, призначення
和
—гармонія; мир
哀
—бути сумним, печальним, жалюгідним
品
—товар, виріб, предмет; якість, сорт, клас
哈
—пити; видихати або вдихати; відкривати рот і сміятися
員
—особа, член, персонал; посадова особа, службовець; додавати, збільшувати (архаїчне значення)
哭
—плакати; ридати; голосити; нарікати
哲
—розумний; мудрий; проникливий
唆
—підбурювати; провокувати; спокушати
唐
—Династія Тан (618-907 рр. н. е.) у Китаї; хвилюватися, бентежитися, розгублюватися; хвалитися, голосно говорити, вихвалятися
唯
—тільки, виключно; погоджуватися, стверджувати
唱
—виспівувати; співати
商
—купець, комерція, торгівля; підраховувати, оцінювати; династія Шан
問
—запитувати, ставити під сумнів
啓
—відкривати; починати; просвітлювати
善
—хороший, доброчесний, добрий
喜
—радіти, веселитися, бути щасливим; тішитися; радіти.
喩
—давати зрозуміти; пояснювати
喪
—траур; похоронна церемонія; втратити; померти
單
—єдиний, один, простий
嗅
—відчувати запах; принюхуватися
嘆
—зітхати; нарікати; вигукувати з глибоким почуттям або горем
嘔
—блювати, відригувати
嘲
—висміювати, знущатися, глузувати з
器
—посудина, контейнер, начиння; інструмент, орган; талант
噴
—видувати, виливати або випускати (з рота)
嚴
—строгий; суворий; урочистий
囊
—мішок, сумка, мішок; (вульг.) яєчка
31囗
—оточувати, огороджувати; країна; те, що оточує
囚
—ув'язнювати; обмежувати; захоплювати; в'язень
四
—чотири, номер 4, четвертий
回
—повертатися, повертатися назад; обертатися, переосмислювати
因
—причина, привід, підстава
困
—бути виснаженим, втомленим, сонним; перебувати у скруті, бути засмученим
固
—твердий, міцний, впертий
圈
—коло; сфера; огорожа; загін
國
—країна, держава; нація
圍
—оточувати, огороджувати
園
—сад; закритий двір; фруктовий сад
圓
—круглий, повний, гармонійний
圖
—малюнок, креслення, карта, план; зображати, намічати, задумувати
團
—круглий; круговий; зібраний; група; організація; єдність
32土
—земля; ґрунт
在
—бути, існувати; бути присутнім
地
—земля; ґрунт
均
—рівний, рівномірний або однорідний; врівноважувати, розподіляти рівномірно
坤
—земля, підґрунтя, сприйнятливий принцип (інь)
垂
—звисати, давати звисати, опускати, передавати
垈
—ділянка будинку; земельна ділянка; присадибна ділянка
型
—модель, форма, візерунок, шаблон
埃
—пил, бруд, дрібні частинки
城
—фортеця, замок; місто
域
—регіон; кордон; територія; область; домен; площа
執
—тримати, володіти, брати на себе (відповідальність)
基
—фундамент, основа, підґрунтя
報
—відшкодовувати, компенсувати; повідомляти, оголошувати; інформувати, сповіщати
場
—двір, місце, відкритий простір
塔
—пагода; вежа; ступа
塞
—блокувати, зупиняти, закривати; кордон, рубіж
境
—кордон, межа; ситуація, стан; регіон, область
墓
—могила; гробниця
增
—збільшувати; додавати; рости
墮
—падати, руйнуватися; деградувати
壁
—стіна, перегородка, бар'єр; скеля, крутий схил
壇
—вівтар
壓
—тиснути, пригнічувати, обтяжувати, придушувати, пересилювати
壘
—фортеця, вал, табір
壞
—руйнуватися, розвалюватися, знищуватися; бути зруйнованим, зіпсованим або гнилим
33士
—вчений; джентльмен; солдат
壯
—сильний; міцний; енергійний
壹
—єдиний, один; неподільний; цілий
壻
—зять
壽
—довге життя, довголіття; тривалість життя
36夕
—вечір, сутінки; права нога
外
—зовні; поверхня; зовнішній
多
—багато, дуже багато
夜
—ніч, вечір, темрява
夢
—мрія, сон
37大
—великий
天
—небо; небеса
太
—великий, чудовий, надзвичайний
夫
—чоловік
夬
—ділити, розрізати на частини
央
—центр; середина
失
—програти, промахнутися, помилитися
奇
—дивний, незвичний, моторошний; окультний
奉
—шанобливо приймати; пропонувати; дарувати
奏
—повідомляти, клопотати; шанобливо представляти або пропонувати
契
—укладати угоду; вирізати
套
—накривати; загортати; обгортати
奢
—бути екстравагантним; розкішний; зарозумілий
38女
—жінка; дочка
㛅
—Рідкісний та архаїчний китайський ієрогліф
奴
—раб; слуга; невільник
好
—добрий, сприятливий, приємний; подобатися, захоплюватися
如
—нагадувати; бути схожим; наче; як; на кшталт
妃
—королева; консорт; дружина; високопоставлена особа
妊
—вагітність, зачаття
妙
—тонкий, вишуканий, чудовий, дивовижний
妥
—належний; відповідний; придатний
妬
—заздрити, ревнувати
妹
—молодша сестра, рідна сестра
妻
—дружина
妾
—наложниця
姊
—старша сестра
始
—спочатку, вперше, починаючи, раніше
姑
—свекруха
姓
—прізвище, ім'я, родове ім'я
姙
—зачати; бути вагітною
姦
—перелюб, блуд, незаконні сексуальні стосунки
姻
—шлюб, подружжя; пов'язаний шлюбом
姿
—зовнішній вигляд, фігура, грація, постава
威
—авторитет, гідність, велич
娜
—витончена, елегантна, красива
娠
—зачати, завагітніти
娶
—одружувати (чоловіка), брати дружину; брати в дружини, приймати в сім'ю
婚
—одружуватися, весілля
婦
—заміжня жінка; дама; дружина; невістка
媒
—середній
媤
—сім'я чоловіка
嫁
—виходити заміж (про жінку), йти до чоловіка; віддавати дочку заміж
嫉
—ненавидіти, обурюватися, заздрити
嫌
—не любити, ненавидіти, уникати, цуратися
孃
—панянка, панночка, дівиця
39子
—син; дитина, немовля; чоловік; особа; ти (займенник другої особи); плід, насіння
孔
—отвір
字
—ієрогліф; буква; ім'я
存
—існувати, бути присутнім; залишатися
孝
—дитяча шанобивість
季
—сезон (особливо останній у циклі, наприклад, зима як останній сезон); кінець, завершальний етап; наймолодша дитина, наймолодший брат чи сестра
孤
—самотній, сирота
孫
—онук, нащадок, потомство
孰
—хто, який, що
學
—вчитися, вивчати; навчатися, викладати
40宀
—будинок
宅
—будинок, резиденція, житло
宇
—будинок; дах; всесвіт, простір
守
—охороняти, захищати, оберігати; зберігати, спостерігати
安
—мирний, спокійний, захищений; безпечний, невимушений
完
—повний, цілий, досконалий; закінчувати, доводити до кінця
宗
—зал предків, родовід, клан
官
—державна посада, чиновник, бюрократ
宙
—простір, всесвіт; нескінченний час
定
—вирішувати; встановлювати; визначати
宜
—бути відповідним; бути доречним; бути належним
客
—гість, відвідувач
宣
—оголошувати, проголошувати, декларувати; поширювати, робити відомим
室
—будинок, кімната, палата
宮
—палац, королівська резиденція; храм, святиня; великий будинок, маєток
害
—завдавати шкоди, травмувати, пошкоджувати, бути згубним
家
—дім; сім'я; домогосподарство
容
—з'являтися; містити; приймати
宿
—зупинятися, ночувати, спати
寄
—надсилати, відправляти, надсилати поштою; доручати
密
—щільний, близький, таємний, прихований
富
—заможний, багатий, рясний; бути процвітаючим, достатнім
寒
—холодний, прохолодний
察
—вивчати, уважно спостерігати, досліджувати
寡
—мало; мізерний; бракує; вдова; самотній
實
—реальність; правда; факт
審
—розглядати, досліджувати, ретельно вивчати; ретельний, детальний
寫
—писати; копіювати; описувати
寬
—бути щедрим; поблажливий; широкий, просторий
寶
—скарб, дорогоцінний предмет; нефритова печатка, коштовності
41寸
—з'єднання; дюйм (одиниця виміру); маленький; ступінь спорідненості
寺
—храм; монастир; буддійське святилище; державна установа
封
—опечатувати, закривати, блокувати, надавати право власності або територію
尃
—поширювати, розширювати, розгортати
射
—стріляти; випромінювати; влучати
將
—генерал, командир, очолювати; незабаром, ось-ось, у майбутньому; приносити, брати з собою
專
—тільки, виключно; зосереджуватися на чомусь одному; монополізувати
尉
—посадова особа; офіцер; заспокоювати; утихомирювати
尊
—шанувати, поважати; піднесений, благородний; посудина для вина
對
—стикатися; відповідати; контрагент
導
—керувати, вести, наставляти, спрямовувати
42小
—малий, невеликий; малість, дрібниці
少
—нечисленний, молодий
尚
—все ще; все ж таки; скоріше; поважати; цінувати; шанувати
43尢
—кульгавий; каліка; людина з інвалідністю ніг
就
—йти до; досягати; переходити до; здійснювати; досягати
44尸
—труп, мертве тіло; жива людина, яка представляє померлого під час обряду
尺
—одиниця довжини ("척"); лінійка або мірна паличка
尼
—буддійська монахиня; стримувати; наближатися
尾
—хвіст, кінцівка; злягатися
尿
—мочитися
局
—дошка (в іграх на кшталт го або шахів); бюро, офіс; підрозділ
居
—мешкати, проживати, жити; залишатися, перебувати
屈
—згинатися, поступатися, підкорятися; занепадати, слабшати
屋
—будинок; житло; будівля
展
—розгортати, розкладати, розширювати, виставляти
屛
—складана ширма, перегородка; прикривати, захищати; затуляти
層
—шар, ярус
履
—ступати; наступати; взуття або черевики
屬
—належати, з'єднуватися, приєднуватися, бути пов'язаним з; група, категорія, родинні зв'язки
46山
—гора; могила
岐
—роздоріжжя, точка поділу
岳
—велика гора; висока вершина
岸
—берег річки, скеля, високе місце
峙
—пагорб; курган; видатний підйом
峰
—гірський пік, вершина, гребінь хребта
島
—острів; острівець або ділянка суші, оточена водою
峽
—гірська ущелина, яр, долина
崇
—високий, піднесений; шанувати, поважати
崩
—руйнуватися; розсипатися; падати
嶺
—гірський перевал, хребет або вершина
嶼
—острів; острівець
巖
—скеля; обрив; круча; масивний камінь
47巛
—струмок, де тече вода, річка, потічок
川
—річка, струмок
州
—острів на річці, піщана мілина; населений пункт, район; провінція, префектура
巡
—обходити; патрулювати; робити обхід; перевіряти
巢
—гніздо; житло птаха
48工
—майстер-ремісник; інструмент; робити, будувати
左
—лівий бік; допомагати, підтримувати
巨
—великий; чудовий; неосяжний
差
—відрізнятися, відправлятися, відновлюватися; нерівномірний, нерегулярний
50巾
—рушник; тканина
市
—ринок, базар; місто, містечко (адміністративна одиниця); торгівля, комерція, підприємницька діяльність
布
—тканина; текстиль; білизна
希
—бажати, сподіватися; рідко
帝
—верховний правитель, імператор; божество; первосвященик
師
—вчитель, майстер, провідник; армія, військо
席
—сидіння, килимок, місце для сидіння
帳
—завіса; намет; навіс; ширма; бухгалтерська книга; реєстр
帶
—пояс, стрічка, зона; носити, приносити з собою
常
—постійний, завжди, регулярний; тривалий, належний
幀
—картина на сувої; підвісний сувій; портрет
幕
—завіса, ширма, намет
幟
—прапор; банер; штандарт
51干
—захищати; сушити; порушувати; втручатися
平
—плоский, рівний, рівномірний, спокійний, збалансований
年
—рік; вік; річний цикл
幸
—удача, везіння
幹
—стовбур, стебло; основна частина, істотний, керувати
52幺
—крихітний, маленький, молодий або щось подібне
幻
—ілюзія; привид; фантом
幼
—молодий; дитячий; ніжний; плекати або любити
幽
—тихий; відокремлений; глибокий; прихований; тьмяний
幾
—скільки; кілька; майже
53广
—будинок, побудований на скелі; широкий
床
—ліжко, диван, платформа
序
—порядок, послідовність, передмова; упорядкування
底
—дно; основа; нижня сторона
店
—магазин, крамниця, заїжджий двір, кіоск
府
—урядовий офіс, адміністративне бюро, резиденція, склад
度
—закон, правило, стандарт, міра, ступінь
座
—місце, положення
庫
—сховище, склад; скарбниця, арсенал
庭
—двір, сад; господарство
康
—бути мирним, здоровим, без неприємностей; благополуччя
廉
—праведний; чесний; непідкупний; ощадливий; скромний
廊
—коридор, веранда, прибудова, галерея
廓
—огорожа, окружність, зовнішня стіна; великий, широкий
廛
—магазин; ринковий кіоск; місце ведення бізнесу
廢
—відкидати; скасовувати; відкладати; руйнувати
廣
—широкий, просторий; розширювати; великий; порожній
廳
—зал; урядовий офіс; громадська будівля
54廴
—крокувати, проходити велику відстань
延
—розширювати, продовжувати, затримувати, відкладати
建
—будувати; зводити; споруджувати; створювати; встановлювати
廻
—обертатися, кружляти навколо; об'їжджати
55廾
—тримати обома руками
弄
—погратися, повозитися, пожартувати, подражнити
弊
—корупція; зловживання; дефект; виснаження
57弓
—лук (для стрільби стрілами)
弔
—оплакувати; співчувати; відвідувати або звертатися; жаліти
引
—тягнути, притягувати, залучати
弗
—ні
弛
—розслаблятися; нехтувати
弟
—молодший брат; молодший
弦
—тятива, струна музичного інструмента
弱
—слабкий, кволий
張
—розтягувати, розширювати, показувати, відкривати, поширювати
強
—сильний, потужний
强
—сильний, потужний, владний; змушувати, примушувати
彈
—куля; снаряд; стріляти; клацати
59彡
—волосся
形
—форма; вигляд; фігура
彫
—вирізати; гравірувати; ліпити; прикрашати; витончений або вишуканий
彬
—витончений; вишуканий; культивований
影
—тінь, силует, відображення
60彳
—робити маленькі кроки
役
—наймати, служба, обов'язок, військова повинність, призов до армії
征
—йти; марширувати; нападати; завойовувати
待
—чекати
律
—закон, норма, правило; ритм, тон (у музиці)
後
—за, після, пізніше, слідувати
徒
—група, послідовники, учень, пішохід
得
—отримувати, здобувати, набувати; досягати, мати змогу
從
—слідувати, дотримуватися, підкорятися
復
—повертатися, відновлюватися, одужувати; знову, ще раз
微
—малий, незначний; прихований
徵
—викликати, реквізувати, стягувати, вимагати
德
—чеснота, моральна досконалість, доброзичливість
徹
—ретельний; вичерпний; проникати вглиб
61心
—серце, душа; центр, ядро
必
—неодмінно, обов'язково, неминуче
忌
—уникати, цуратися, ненавидіти; табу; не любити або боятися
忍
—терпіти, зносити, страждати
志
—намір, воля, прагнення
忠
—лояльність, відданість, вірність
快
—бути швидким, приємним або веселим
念
—думати, згадувати, рефлексувати
忿
—гнів, обурення, лють; розлютитися
怒
—сердитися, лютувати; гніватися; лаяти, докоряти.
怜
—розумний; яскравий; гострий; кмітливий; інтелігентний
思
—думати, рефлексувати, довго роздумувати
怡
—радісний; задоволений; спокійний і задоволений серцем
急
—терміново, поспішно; тиснути, турбуватися
性
—характер; якість; стать
怨
—обурюватися, ображатися
怯
—боятися, побоюватися
恆
—постійний; регулярний; вічний; завжди; незмінний; тривалий
恐
—боятися
恒
—постійний, незмінний, тривалий; поширюватися, проникати
恕
—прощати
恢
—широкий; великий; експансивний; відкритий; відновлювати
恤
—жаліти, відчувати співчуття; втішати, розраджувати; полегшувати,
恨
—обурення, глибокий жаль, гнів; жалкувати, каятися
恩
—благодать, милість, прихильність, доброзичливість, доброта
息
—дихати, відпочивати, жити
恰
—якраз; точно; доречний; відповідний; придатний
悔
—каятися, жалкувати, відчувати докори сумління
悲
—сумувати, журитися, засмучуватися
悶
—придушений, задихатися, пригнічений, нудьгувати
情
—почуття; емоція; настрій
惑
—бути введеним в оману; заплутатися; спокушати; обманювати
惠
—доброта, доброзичливість, милість, прихильність
惡
—злий, поганий, нечестивий; ненавидіти
想
—думати, обмірковувати, уявляти, бажати
惶
—боятися, тривожитися, відчувати страх
愁
—сум, тривога, меланхолія, переживати, сумувати
意
—намір, значення, думка, ідея, воля
愚
—нерозумний, дурний, неосвічений
愛
—любов; плекати, цінувати
感
—відчувати
慈
—ласка, доброта, доброзичливість; материнська любов
態
—форма, вигляд, манера; стан; ставлення, поведінка
慌
—хвилюватися, панікувати, бути спантеличеним або розгубленим; поспішати, тиснути
慘
—трагічний, нещасний, жалюгідний; жорстокий, суворий; тяжкий, катастрофічний
慣
—звичка, звичай; звикати, звичність
慧
—мудрість, розум, проникливість; гостра проникливість
慰
—заспокоювати; втішати
慶
—радісна подія, свято, урочистість
慾
—бажання, потяг, жадібність; жадати, прагнути
憂
—смуток, тривога, горе, занепокоєння
憤
—обурюватися, гніватися
憧
—прагнути; жадати
憬
—прокидатися; усвідомлювати; прагнути
憲
—закон; регулювання
憶
—думати про; згадувати; пригадувати; пам'ятати
憾
—жалкувати; відчувати докори сумління; шкодувати
懇
—серйозний; щирий; сердечний
應
—відповідати
懲
—дисциплінувати; карати; попереджати; брати за урок
懸
—висіти, бути призупиненим, перебувати на розгляді
戀
—прагнути, жадати, пристрасно кохати
62戈
—кинджал-сокира; спис (давня китайська зброя, схожа на алебарду)
成
—досягати; досягати успіху; ставати
我
—я, мене; займенник першої особи
戒
—остерігатися, бути обережним; попереджати, застерігати
或
—можливо, або; деякий; певний
戟
—алебарда, довгий спис
戮
—вбивати, страчувати, різати
戰
—битися, боротися, воювати; вести війну; тремтіти
63戶
—двері, номер будинку; будинок, дім
房
—кімната, палата; будинок, житло
所
—місце, розташування; те, що
64手
—рука
打
—бити, наносити удари
扶
—допомагати, сприяти
批
—критикувати, коментувати; бити, давати ляпаса; схвалювати, підтримувати
承
—отримувати, нести, брати на себе; успадковувати, продовжувати, досягати успіху; підтримувати, нести
技
—майстерність, уміння, техніка; ремесло, мистецтво
抄
—витягувати, копіювати, вибирати, робити рейд
把
—тримати; хапати; брати в руку
抑
—притискати, стримувати, придушувати, контролювати
投
—кидати; жбурляти; підкидати; подавати
抗
—чинити опір; протистояти; кидати виклик
折
—зламати, зігнути
抛
—кидати; жбурляти
抵
—чинити опір; протистояти; витримувати; досягати; компенсувати; бути цінним
抹
—витирати; стирати
拂
—зчищати, обтрушувати; відмахуватися, відштовхувати
拒
—блокувати; чинити опір; відмовлятися; відкидати
拓
—відкривати, розширювати; друкувати, робити відбиток; гравірувати, різьбити
拔
—виривати, видобувати, викорчовувати; знімати, вилучати; перевершувати
拘
—вилучати, затримувати, арештовувати; обмежувати, стримувати, зобов'язувати
招
—кликати; скликати; запрошувати; манити; вабити
拜
—вклонятися, віддавати шану, поклонятися; вітати, молитися, відвідувати
拭
—витирати, чистити, змивати
拾
—підбирати; збирати; знаходити
持
—тримати, схоплювати, нести; підтримувати, зберігати, утримувати
指
—вказувати; вказувати пальцем
按
—натискати; штовхати; заспокоювати; масажувати
挑
—піднімати, провокувати, збурювати; підштовхувати
捏
—щипати; стискати між пальцями; розминати; ліпити
捕
—захоплювати, ловити; заарештовувати
授
—віддавати
掌
—долоня; тримати в руці; керувати; управляти
排
—відштовхувати; виганяти; розташовувати в порядку; шикувати; відкидати
採
—збирати; вибирати; зривати
探
—шукати; досліджувати
接
—з'єднувати, приєднуватися; вступати в контакт; отримувати; залучати
措
—розміщувати; встановлювати; класти
提
—піднімати; нести в руці; виховувати
揚
—піднімати, підносити, розкидати, злітати, вихваляти
換
—змінювати, обмінювати, замінювати, підміняти
握
—схопити; міцно тримати
揮
—розмахувати, орудувати, розкидати; командувати, спрямовувати
援
—допомагати
搜
—ретельно шукати або ретельно розслідувати
搾
—вичавлювати; видавлювати; витягувати
摋
—бити; шмагати; бити батогом
摘
—вибирати; зривати; брати рукою
摩
—терти; гладити; полірувати
摸
—відчувати; торкатися; обмацувати рукою
摹
—обводити; копіювати від руки
撥
—керувати; вирішувати; залагоджувати (справи)
播
—розкидати; сіяти; поширювати; розганяти
擊
—наносити удари; бити; нападати; зіштовхувати; стукати
操
—утримувати; розуміти; керувати; контролювати; вести; цілісність; доброчесність
擔
—нести, брати на себе, нести тягар; брати відповідальність
據
—утримувати; захоплювати; покладатися на; займати
擡
—піднімати, нести
擧
—піднімати; тримати вгорі; діяти
擴
—збільшувати, розширювати; поширювати; посилювати
攀
—хапатися або тягнути за щось, щоб піднятися
攝
—схоплювати, утримувати; керувати, адмініструвати; поглинати, вбирати в себе
66攵
—бити, ударяти
收
—збирати
改
—змінювати, виправляти, реформувати, переглядати, доповнювати
攻
—атакувати; наносити удари; нападати; кидати виклик
放
—випускати, відпускати, звільняти; розміщувати, ставити; випромінювати; дозволяти
政
—уряд, адміністрація, політика; керувати справами
故
—причина, підстава; справа, питання, обставина; старий, колишній
效
—імітувати, наслідувати; ефект, ефективність
敎
—навчати, наставляти, виховувати
救
—рятувати, полегшувати; допомагати в біді
敗
—зазнати поразки, програти, зазнати невдачі; зруйнуватися, занепасти, зіпсуватися
教
—навчати, наставляти, виховувати
散
—розкидати; розсіювати; поширювати
敬
—повага, шана; шанувати; урочистий, обережний
整
—приводити до ладу; влаштовувати; прибирати; виправляти; ремонтувати
敵
—протистояти; ворог, опонент
數
—число; рахувати, перераховувати
68斗
—мірна посудина; кінь
料
—вимірювати, оцінювати; матеріал, інгредієнт; плата, збір
斜
—похилий, нахилений
69斤
—сокира
斥
—відштовхувати, проганяти, відкидати, засуджувати
新
—новий, свіжий; оновлювати; новий, сучасний
斷
—відрізати, ламати, розривати, вирішувати, судити
70方
—квадрат; напрямок
施
—давати, дарувати, здійснювати, впроваджувати
旅
—група мандрівників; військова рота; подорожувати; мандрувати; блукати
旋
—повертати, обертати, згинати
族
—рід, плем'я, народ, родинна група
旗
—прапор, стяг
72日
—день; сонце
旦
—світанок; ранній ранок
旨
—значення; намір; мета; смак; делікатес; смачний
早
—рано; бути рано; ранок
旬
—десять днів; десятиденний період
昇
—підніматися, підніматися вгору
昊
—величезне небо; велике небо
易
—змінювати; обмінювати; трансформувати
星
—зірка, небесне тіло, світла точка в нічному небі
映
—висвітлювати, відображати, проектувати; віддзеркалювати
春
—весна (сезон)
昨
—вчора; позавчора; сьогодні; минулий, попередній
是
—цей; правильно; бути; копула "є"
時
—час, момент, сезон
晉
—просуватися; сприяти; йти вперед
晝
—день, світлий час доби, полудень
晩
—пізно; запізнюватися; вечір
普
—широкий, універсальний, поширений, загальний, поширюватися всюди
景
—сонячне світло, промені сонця; пейзаж, вид
晶
—яскравість, прозорість; кришталь, кварц; блиск, сяйво
智
—мудрість, розум, знання
暗
—темний; тьмяний; прихований; таємний; незрозумілий
暴
—лютий; насильницький; раптовий; жорстокий; викривати; вириватися назовні
曆
—календар; альманах; хронологія
曜
—сяяти, освітлювати; день тижня
曠
—порожній, великий, відкритий; світлий, ясний; широке поле або простір
73曰
—говорити
曲
—згинатися, вигинатися; мелодія, музичний твір
更
—поновлювати; змінювати; виправляти; покращувати; повторювати
書
—письмо; текст; документ; книга
曾
—раніше; колись; у минулому; неодноразово
替
—замінювати; підміняти
最
—найбільший; найвищий ступінь
會
—збиратися, зустрічатися, збирати
74月
—місяць
有
—мати; існувати; бути присутнім
服
—одяг
望
—дивитися, вдивлятися; сподіватися, очікувати; повний місяць
朝
—ранок; династія; двір; день
期
—обіцяти, очікувати, встановлений час; період
75木
—дерево; дерев'яний
未
—ні, ще ні; все ще неповний, незавершений
末
—кінець, кінчик, останній, остаточний
本
—корінь, походження; основа; фундамент; стебло
朱
—червоний, багряний; колір кіноварі, що символізує життя, владу і благородство
李
—сливове дерево; сливовий плід; прізвище ("І", "Лі" або "Рі")
材
—деревина, дерево, матеріал; талант, здібності
村
—село, сільська місцевість
杜
—зупинити, запобігти, заборонити
杞
—дерево годжі або вовчої ягоди
束
—зв'язувати, прив'язувати; утримувати
杯
—чашка; кубок; посудина для пиття
東
—схід, східний напрямок
松
—сосна
板
—планка, дошка, панель
析
—розділяти, ділити, відокремлювати; аналізувати, розрізняти; розбивати на частини
林
—ліс, гай
枚
—одиничний, штучний, стебловий
果
—плід; результат, підсумок; вирішальний, рішучий
枝
—гілка; відгалуження; ділитися, розгалужуватися
架
—стійка; підставка; опора; рама; каркас
柄
—ручка; вал; зчеплення; повноваження; контроль
某
—хтось; певна особа; анонімне посилання
柔
—м'який; ніжний; податливий; поступливий
查
—вивчати, оглядати, досліджувати; перевіряти
柱
—стовп, колона; підтримувати, утримувати
査
—досліджувати, вивчати, перевіряти, розглядати
校
—школа; порівнювати, виправляти
栩
—дуб; дерево кверкус; різновид дуба
株
—пень, підщепа, стовбур дерева
核
—насіння, ядро
根
—корінь; фундамент, основа; походження, причина; вкорінюватися
格
—форма, стандарт, правило; стиль, взірець
案
—стіл, письмовий стіл; план, пропозиція; думати, розглядати
桶
—відро; діжка; барило; дерев'яний контейнер
梅
—цвітіння сливи; слива (Prunus mume)
條
—гілка, прутик; предмет
棄
—відмовлятися; відкидати
棋
—настільна гра; шахи; Ґо
棟
—головна балка будинку; коник
森
—ліс, лісок, гай; густий
棷
—вид дерева; деревина для палива; конопляний прут
棺
—труна; шкатулка
椅
—стілець, сидіння
植
—садити, встановлювати, вирощувати
楓
—цукрове дерево (Liquidambar formosana); клен
業
—робота, заняття, професія, завдання; бізнес, підприємство; навчання; карма (в буддистському контексті)
極
—до межі, вичерпувати, крайній, граничний, кінцевий, кінець, крайня точка
榜
—дошка оголошень; публічне оголошення
榮
—квітка; слава, честь; процвітання, розквіт
榴
—гранатове дерево; плід граната
構
—з'єднувати, складати разом; будувати, конструювати
槍
—спис, вогнепальна зброя
槪
—приблизно, загалом, в цілому; в загальних рисах, в широкому розумінні
樂
—музика, пісня; радість, задоволення, захоплення; подобатися, насолоджуватися
樊
—паркан; огорожа; тин
標
—позначати, вказувати; знак, еталон; висока гілка або верхівка дерева
樞
—шарнір; вісь
模
—наслідувати, копіювати, формувати; взірець, модель, стиль, форма
樣
—форма, зовнішній вигляд, обрис; спосіб, зразок
樹
—дерево; садити, встановлювати, засновувати
橘
—мандарин; цитрусове дерево
機
—ткацький верстат, механізм, пристрій
橫
—горизонтально; впоперек, вбік
檢
—оглядати, вивчати, досліджувати, розслідувати, опечатувати
欄
—перила, балюстрада; секція/колона
權
—вага, балансова вага; авторитет, влада, вплив; права
欌
—шафа; комод; скриня
76欠
—позіхання; нестача
次
—другий; наступний
欲
—бажати, хотіти
欺
—обманювати; шахраювати; вводити в оману
款
—пункт, стаття, запис; розділ, стиль, вид; щирість, серйозність; грошова сума
歌
—пісня, спів, музика; піснеспів, ода
歎
—зітхати; нарікати
歐
—бити, наносити удари; Європа
歡
—радісний, веселий, захоплений; радіти
77止
—зупинятися, припинятися, зупинятися
正
—правильний; прямолінійний; належний
此
—цей; ці
步
—крок, темп, хода
武
—бойовий, військовий, воїн, доблесть; воювати
歲
—вік (лічба); рік (про вік)
歷
—проходити, переживати, відчувати
歸
—повертатися
78歹
—голі кістки, кістки, що залишилися після того, як м'ясо вирізали; щось погане
死
—смерть; вмирати
殃
—лихо, катастрофа, нещастя.
殊
—відрізнятися; бути особливим; бути винятковим; відокремлюватися
殖
—збільшувати, розмножувати; розводити, відтворювати
殞
—вмирати, гинути; падати, руйнуватися
殮
—огортати або одягати тіло померлого в поховальний одяг; готувати тіло до поховання
79殳
—шу (давньокитайська зброя), спис без леза, шест
段
—розділ, ступінь, етап, ранг; сходи, градація.
殺
—вбивати; знищувати
殼
—шкаралупа, лушпиння; зовнішнє покриття, оболонка
殿
—палацова зала, головний павільйон, велика офіційна будівля
毅
—твердий; рішучий; непохитний; хоробрий
80毋
—не, не роби, не їж
母
—мати
每
—кожен, кожна; завжди
毒
—отрута, токсин; завдавати шкоди, бути отруйним або жорстоким
84气
—енергія; повітря; життєва сила
氣
—подих, повітря, енергія, життєва сила; дух, бадьорість, атмосфера
85水
—вода
氷
—лід, замерзла вода, мороз
永
—довгий, вічний, нескінченний
汁
—сік; екстракт; відвар
求
—шукати, просити, прагнути; благати
江
—річка, велика річка
汰
—змивати; промивати; фільтрувати, очищати
決
—вирішувати; визначати; судити
汽
—пара; газ, випаровування
沈
—тонути; занурюватися; йти на дно
沒
—тонути; занурюватися; зникати; вмирати; не, жоден
沙
—пісок; піщаний берег або пляж
沮
—блокувати, заважати, перешкоджати; знеохочувати, розчаровувати
河
—річка; проточна вода
油
—олія, мастило, жир
治
—керувати, правити; лікувати; контролювати, регулювати; карати
況
—ситуація, стан; стан справ; крім того, не кажучи вже про
泉
—джерело, фонтан, джерело води
泊
—ставати на якір; швартуватися; тимчасово зупинятися; відпочивати біля води
法
—закон, правило, метод, принцип
泡
—бульбашка; піна
波
—хвиля, брижі, потік; хвилястість
注
—лити, текти, зрошувати; зосереджувати, концентрувати
洋
—океан, величезне море
洑
—гребля; дамба; водяний бар'єр; текти м'яко; просочуватися
洒
—мити, кропити, розбризкувати воду; очищати
洗
—мити, чистити, полоскати
洙
—берег річки; край води
洞
—долина, улоговина, печера; село, селище
津
—переправа, брід, місце переправи через річку; сік, рідина
洪
—величезний, великий, неосяжний; повінь, потоп
洲
—мілина, острівець, обмілина; річковий острівець
活
—жити, бути живим; жвавий, активний; плинний, рухливий; свіжий
派
—гілка, потік; фракція
流
—текти, циркулювати, дрейфувати; поширюватися, розсіюватися
浩
—великий; широкий; обширний; грандіозний
浪
—хвилюватися, прибій, текти, дрейфувати
海
—море, океан
浸
—замочувати; сидіти у воді (або рідині)
涇
—назва річки Цзінь; протікати, проходити через
消
—зникати; зменшуватися
涉
—перетинати (річку або водойму); переступати; переходити вбрід
涌
—з'являтися, фонтанувати, наповнюватися, спливати
液
—рідина; сік
淨
—чистий; ясний
淪
—занурюватися; потрапляти в; бути зануреним
淫
—надмірний, надмірно поблажливий; розгнузданий, хтивий; нестриманий, розбещений
深
—глибокий
淸
—ясний, чистий, свіжий
添
—додавати; збільшувати; доповнювати
減
—зменшувати; скорочувати; віднімати
渡
—перетинати; переправляти, переносити через; проходити, долати
渦
—вир; вихор
渭
—назва річки Вей
港
—гавань, порт
湖
—озеро
湯
—кип'ятити; суп або бульйон; вода для ванни
源
—походження, джерело, корінь; джерело води; причина, основа
準
—стандарт, критерій, норма; відповідати, дорівнювати; рівень води, водопровідна лінія
溪
—струмок; потічок
溫
—теплий, м'який, помірний
滅
—згасати, гинути, знищуватися
滑
—гладкий; слизький; балакучий; гумористичний; хитрий
滯
—заблоковано, затримано
滿
—повний, наповнений; наповнювати, задовольняти; достаток, задоволення
漁
—ловити рибу, рибалити; ловити під кутом, збирати водних мешканців
漂
—дрейфувати, плисти; блукати, пересуватися; прати, полоскати (як у пральні)
漆
—лак; сік лакового дерева
演
—поширюватися, поширювати; виконувати, діяти; пояснювати; еволюціонувати, розвиватися
漠
—величезний, безмежний; безлюдний, безмовний; пустельний; пустеля
漢
—Китай, китайський
漣
—брижі, невелика хвиля, слабка хвилястість на воді
漫
—розсипатися, переливатися, вільно
漸
—поступово, поетапно, потроху, повільно просуватися вперед
潑
—бризкати; розбризкувати воду; розкидати рідину
潤
—зволожувати; збагачувати; розгладжувати
潮
—приплив
澤
—ставок, болото, трясовина; вологий, сирий, блискучий; користь, милість, благодать
澱
—осад; мул; відкладення
激
—збуджувати; хвилювати; викликати; спонукати; інтенсивний; бурхливий; пристрасний
濟
—переправлятися (через річку або воду); допомагати; рятувати; допомагати іншим
濠
—рів; оборонний водяний рів навколо замку або міста
濤
—хвиля, сплеск, бурхлива вода
濫
—переповнювати; затоплювати; розливатися
灣
—бухта, затока, вигин річки
86火
—вогонь; тепло
災
—лихо, нещастя, катастрофа; пожежа, загоряння
炎
—полум'я, вогонь
炭
—деревне вугілля, вуглець
烈
—запеклий, інтенсивний, жорстокий; сильний, суворий, лютий; палкий, пристрасний
無
—не мати нічого, нічого
焦
—палити, обпалювати
然
—так; таким чином
煎
—тушкувати, відварювати, смажити
照
—сяяти, висвітлювати, відображати; фотографувати; порівнювати, посилатися на
熄
—гасити; припинятися; вщухати
熟
—бути приготованим, дозрілим, зробленим; дозрівати, визрівати; бути вправним, досвідченим, знайомим
熱
—гарячий, теплий; жар, лихоманка
燈
—лампа, ліхтар, світло
營
—керувати, управляти; табір, казарми
燥
—висихати, ставати сухим; засихати, в'янути
爆
—вибухати; лопатися; спалахувати; детонувати
爨
—розпалювати вогонь, готувати їжу, спалювати паливо
87爪
—ніготь, кіготь
爭
—сперечатися, боротися, сваритися; змагатися
爲
—робити, діяти; ставати, перетворюватися; заради, від імені
爵
—звання, дворянський титул, посада
91片
—тонкий/невеликий шматок; лусочка; фрагмент
版
—друкарський блок; дошка; пластина; видання; примірник; копія
牌
—табличка; вивіска; етикетка; картка; бейдж
93牛
—корова, віл
牟
—прізвище Мо; ячмінь; мукати (звук корови)
物
—річ, об'єкт, матерія; "щось, річ" у загальному вжитку
牲
—жертовна тварина; приношення; жертва; худоба, що використовується в ритуалі
特
—особливий, винятковий, видатний
牽
—тягнути, вести за собою
犧
—жертвувати; приносити в жертву; жертвувати заради вищої мети
94犬
—собака
犯
—вчиняти, порушувати; правопорушник, злочинець; вторгатися, зазіхати, посягати
狀
—форма, зовнішній вигляд; документ, письмова форма
狢
—борсук
猜
—підозрювати; здогадуватися; ревнувати, не довіряти
獄
—в'язниця, тюрма; позов, судовий процес, судовий розгляд
獨
—самотній, усамітнений; сам по собі, єдиний, неповторний; ізольований
獲
—отримувати; здобувати; набувати
獸
—дика тварина; звір; не свійська істота
獻
—пропонувати, дарувати, присвячувати; жертвувати, віддавати
96玉
—бісер, нефрит, намистина; коштовна річ, красива річ тощо
王
—король, правитель, суверен
班
—ділити, розподіляти
珺
—гарний нефрит; прекрасний нефрит
現
—з'являтися, показуватися, виявлятися; теперішній, нинішній, тепер
球
—куля, сфера, глобус
理
—керувати, управляти, регулювати
琉
—кольорове скло; кристалоподібний камінь, кварц, флюорит
琴
—струнні інструменти типу цитра Східної Азії
瑕
—вада, недолік, недосконалість, дефект
璃
—кольорове глазуроване скло; кришталевий, блискучий дорогоцінний камінь
環
—кільце, коло, петля; намисто, браслет; навколишній, оточуючий
璽
—імператорська печатка, нефритова печатка
100生
—народжуватися, жити; сирий, неприготований
産
—народжувати; виробляти, виготовляти
甦
—відроджувати, пробуджувати, повертатися до життя
102田
—поле, фермерське поле
由
—виникати з; викликати
甲
—броня; панцир; луска
男
—чоловік
界
—межа
畔
—гребінь поля; межа між полями
留
—залишатися, затримувати, утримувати або зупиняти
略
—спрощувати; опускати; узагальнювати
番
—черга; порядок; послідовність; номер у серії
畫
—малювати, розписувати, креслити, позначати; планувати
異
—інший; незвичний
當
—правильний, придатний
疊
—складати; перекривати; повторювати
104疒
—спиртатися під час хвороби
疫
—епідемія, інфекційна хвороба, мор
疱
—пухир; гнійник; висипання на шкірі
疵
—помилка, дефект, вада, недолік; моральна неспроможність або недосконалість
疾
—хвороба, швидка
病
—хвороба
症
—симптом
痛
—відчувати біль; боліти; страждати фізично або емоційно
痰
—мокрота; слиз; харкотиння
痲
—оніміння, параліч, втрата чутливості; відчувати тупість, поколювання або нечутливість
痹
—оніміння, закупорка, параліч
痺
—параліч; оніміння
療
—зцілити, вилікувати або лікувати хворобу
癌
—рак; злоякісна пухлина
癎
—епілепсія; судомний розлад
癒
—зцілювати; відновлюватися після хвороби, виліковуватися
癡
—нерозумний, дурний, одержимий; божевільний
105癶
—бути задом наперед; розводити або піднімати ступні назовні
登
—підніматися, підніматися на гору; монтувати (платформу, сцену, транспортний засіб); реєструвати, записувати
發
—пускати (стрілу), випускати, посилати
106白
—білий, чистий, ясний; пояснювати, повідомляти
百
—сто, 100, одна сота
的
—ціль; (присвійна або атрибутивна частка) -ий, -ичний, подібний до, начебто, як би
皇
—король; монарх; правитель
108皿
—тарілка, миска
益
—збільшувати; додавати; отримувати прибуток
盛
—процвітати; бути повним; бути багатим
盜
—злодій; пограбування; красти
盞
—чашка, маленька миска, кубок
盟
—клятва, присяга на вірність, угода
監
—дивитися, спостерігати, перевіряти, наглядати; в'язниця, державна установа
盤
—таця, тарілка, тазик; маленький обідній стіл; диск; основа; оточувати
109目
—око
直
—прямий; прямолінійний, правильний; чесний
相
—один одного, взаємний; основа, фундамент
盾
—захищати; боронити; уникати, ховати
省
—вивчати, розмірковувати; опускати, економити
看
—дивитися, бачити, спостерігати, охороняти
眞
—справжній, непідробний
眼
—око; зір; сприйняття; точка зору
着
—прикріплювати, одягати, прибувати, торкатися, зазнавати впливу
督
—контролювати, наглядати, керувати, командувати
瞞
—обманювати; шахраювати; приховувати правду
瞬
—моргнути очима, мить
矗
—підніматися вертикально, височіти; стояти високим і прямим; рости товстим або густим
112石
—камінь
砂
—пісок; дрібний гравій
砲
—гармата; артилерія; вибуховий снаряд; феєрверк
破
—ламати, знищувати, руйнувати, трощити; перемагати
硏
—шліфувати, полірувати, вигострювати; старанно вчитися
硬
—бути твердим, міцним, стійким
碁
—настільна гра Ґо
碇
—якір
碍
—заважати, перешкоджати, бути перешкодою
碑
—стела, пам'ятний камінь, стовп з написом, меморіальна таблиця
確
—твердий, міцний, певний, впевнений, ясний
碼
—агат (у старому вживанні); ярд (одиниця виміру); номер; код; марка; розмір
磁
—магніт, магнітний камінь
磐
—великий плоский камінь, величезний валун, корінна порода
磨
—шліфувати; полірувати; терти; зношувати
礎
—наріжний камінь; фундамент, основа
礙
—заважати, перешкоджати, бути перешкодою; бути заблокованим
113示
—показувати, виставляти, демонструвати, розкривати, вказувати
社
—збиратися, спільнота, суспільство
祀
—жертва предкам; ритуальне жертвоприношення; приносити жертву богам або предкам
祈
—молитися, просити, благати
祉
—благословення; щастя; добробут; удача
祕
—ховати, приховувати, засекречувати
祖
—дід; предок
祝
—молитися; бажати, просити благословення; вітати
神
—дух, божество, божественна істота
祥
—сприятливий; щасливий; благословенний
票
—папірець, квиток, бюлетень, голос
祭
—приносити жертви; жертвувати; поклонятися
祿
—нагорода, зарплата, стипендія, благословення
禁
—забороняти
福
—благословення; удача; щастя
禮
—ритуал, церемонія; пристойність, етикет
禱
—молитися; благати, підносити благання (до Бога)
115禾
—зерно; крупа
秀
—чудовий, видатний; проростати, процвітати
私
—приватний; особистий; егоїстичний; сімейний; неофіційний.
秋
—осінь
科
—предмет, секція, відділ
秒
—одиниця часу, що дорівнює одній секунді; первісно - молодий паросток зерна
秘
—ховати; приховувати; таємниця
秦
—прізвище Цзінь (Цинь); держава, а згодом імперія Цинь
秩
—порядок, послідовність, домовленість; офіційна посада
移
—переміщати, пересувати, переносити, змінювати, пересаджувати
稅
—податок; мито; збір
程
—межа, ступінь; міра, подорож; процес; про щось
稚
—молодий; незрілий; дитячий
稟
—доповідати (начальству), подавати, інформувати
種
—насіння, вид, тип; садити; вирощувати
稱
—називати, зважувати, хвалити, бути придатним
穀
—зерно; зернові культури
積
—нагромаджуватися; накопичуватися; кількість, сума
穫
—збирати врожай, жати, збирати
116穴
—нора; печера
究
—досліджувати, вивчати; ретельно вивчати
空
—порожній, пустий, вакантний; небо, простір
突
—раптовий, різкий; кидатися вперед, вибігати; стикатися, наштовхуватися
窒
—блокувати; бути заблокованим
窓
—вікно, отвір у стіні
窟
—печера, нора, грот
窮
—вичерпатися, дійти до кінця; бути знедоленим; збідніти
竄
—тікати, рятуватися; виганяти, висилати
117立
—стояти; зводити; встановлювати
竝
—стояти пліч-о-пліч; бути паралельно; бути разом; об'єднуватися
竟
—нарешті; врешті-решт; закінчити; завершити; вичерпати
章
—письмо, текст, композиція; розділ, глава; відзнака, значок
童
—дитина, молодь
端
—кінець; підказка; аспект; прямолінійність
競
—конкурувати, змагатися
118竹
—бамбук
笏
—придворна табличка або жезл, який тримають посадовці під час офіційних аудієнцій для запису або зачитування державних справ
笑
—посміхатися, сміятися
符
—підрахунок; символ; маркер; знак
第
—порядок; послідовність; ранг; посада; ступінь; префікс для порядкових номерів
筆
—пензлик для письма; ручка
等
—група; клас, ранг, порядок; рівний; і т.д., і т.п.
筋
—сухожилля, м'язи
筒
—труба; циліндр; бамбукова трубка
答
—відповідати, відповідь; рішення
策
—план; схема; пристрій; стратегія
箇
—окрема особа, частина, предмет
算
—обчислювати, рахувати, розраховувати; планувати, складати схему
管
—труба, трубка; керувати, контролювати; відповідати за, гарантувати
箱
—коробка; скриня; футляр; валіза; багажник; контейнер
節
—з'єднання, вузол; секція, фестиваль; економити, бути поміркованим
範
—шаблон, закон, норма, модель, стандарт
篇
—книга, глава, розділ
築
—будувати, нагромаджувати
簡
—бамбуковий листок; лист; документ; простота; вибирати; бути простим або лаконічним
籍
—реєстр; запис; офіційний документ
籤
—лотерейний білет; жереб для ворожіння
籲
—голосно кричати, звертатися, волати; закликати, благати
119米
—рис
粉
—порошок; борошно; косметичний порошок
粒
—зерно, частинка, гранула, дрібна одиниця
粥
—каша, варений рис; (архаїчне) продавати або торгувати
精
—витончена, чиста, есенція
糖
—цукор; цукерки; солодощі
糧
—провізія, зерно, продовольче забезпечення; пайок
120糸
—тонкий шовк; тонка нитка
系
—зв'язувати, скріплювати, з'єднувати, відносити
紀
—головна мотузка, шнур, нитка; керівний принцип, правило, порядок
約
—пов'язувати, зв'язувати, обіцяти, домовлятися; приблизно; зменшувати (у частках)
紅
—червоний; малиновий; яскравий
納
—отримувати, приймати, визнавати, подавати, платити (данину/податок), користуватися
紐
—зв'язувати, скріплювати; зав'язувати вузлом, шнуром, мотузкою
純
—чистий, справжній, непідробний; простий, незмішаний; щирий, від щирого серця
紙
—папір, письмове приладдя
紛
—бути безладним; заплутаним; розгубленим; розкиданим; хаотичним
素
—первісно, фундаментально, основа; простий; білий
紫
—фіолетовий; колір гідності, благородства або духовності
累
—неодноразово; знову і знову
細
—тонкий, детальний, дрібний; бути струнким, делікатним
終
—закінчувати, завершувати, робити висновок
絃
—струна (музичного інструмента), акорд; нитка/лінія
組
—сплітати, формувати, організовувати; групувати, об'єднувати
結
—пов'язувати, зв'язувати, завершувати
絕
—відрізати, розривати, закінчувати
給
—давати; постачати; забезпечувати
統
—керувати, командувати, управляти, об'єднувати; система, родовід, зв'язок
絶
—відрізати, розірвати, покласти край; абсолютно
絹
—шовк, шовкова тканина; тонкотканий текстиль
經
—проходити крізь, проходити, нитка основи (вертикальна нитка у ткацтві); Писання, класика, принцип
綜
—збирати разом, сплітати, підсумовувати, інтегрувати
綠
—зелений; свіжий; блискучий
維
—шнур, нитка основи, палітурка; підтримувати
綱
—основна мотузка або шнур сітки; керівний принцип, основний контур
網
—мережа; сітка
綿
—бавовняний, м'який, безперервний; тягнутися без розривів
緊
—щільний; підтягнутий; твердий; близький; терміновий
緋
—червоний шовк; малиновий; яскраво-червона тканина
緖
—підказка; початок, походження; кінець нитки; стан душі
線
—лінія, нитка, дріт, з'єднання
緞
—шовк; атлас; тонкоткане полотно
緣
—зв'язок, доля, стосунки (особливо кармічний зв'язок); причина, край, маргінес
編
—сплітати; складати; влаштовувати; організовувати; редагувати
緩
—повільний; не швидкий; вільний; розслаблений
緯
—утокова нитка; впорядкування, регулювання; широта (в географії); схема, принцип
練
—практикувати, тренувати; загартовувати
縛
—прив'язувати; зв'язувати; закріплювати
縮
—зменшуватися; скорочуватися; стискатися; втягуватися
縱
—вертикально, вздовж, давати волю, потурати, дозволяти за власним бажанням; розтягувати, розширювати, випускати
總
—всі, збирати, складати, контролювати, підбивати підсумки; командувати, наглядати
績
—ткати, прясти, виготовляти тканину; досягнення, заслуга, звершення
繁
—процвітати; бути численним, розкішним, складним; канат човна
織
—ткати; в'язати; стяг, прапор (особливо військовий)
繡
—вишивати
繪
—картина; живопис; вишивка; зображення
繹
—розплутувати, ретельно досліджувати, викладати в порядку, слідувати послідовно
繼
—продовжувати, підтримувати, досягати успіху, успадковувати
續
—з'єднувати, пов'язувати, продовжувати, приєднуватися
纏
—намотувати; обплутувати; зв'язувати; обгортати
121缶
—горщик, банка
缸
—глиняний глечик; великий горщик; чан; таз
缺
—бракувати; бути відсутнім; бути неповним; нестача; недолік; вакансія
罐
—банка, горщик, велика глиняна або металева ємність; посудина, бідон
122网
—сіть
罪
—злочин; провина; правопорушення; гріх
置
—класти, розміщувати, ставити
罰
—карати
署
—офіс, бюро, державна установа; підписувати своє ім'я
羅
—розкладати, розташовувати в порядку; виставляти на показ; сіть
124羽
—перо, крило
翁
—старий чоловік; старець; батько; патріарх
習
—вчитися, вивчати, практикувати; звичка, звичай
翻
—летіти, перевертатися, перекладати, подвоюватися
128耳
—вухо
聖
—святий, священний
聞
—чути; слухати; відчувати запах
聯
—з'єднувати, зв'язувати, приєднувати, об'єднувати; разом, в асоціації
聰
—гострий на слух; розумний; проникливий; мудрий
聲
—звук, голос, музика, пісня
職
—обов'язок, офіс, посада, професія
聽
—чути; слухати; прислухатися; слухатися; підкорятися
130肉
—м'ясо; плоть
肛
—анус
肝
—печінка
肢
—кінцівка, рука або нога
肪
—жир, сало, мастило, жирова тканина
肯
—схвалювати; давати згоду; бути готовим
育
—виховувати, плекати
肺
—легені
胃
—шлунок
背
—спина, повертатися спиною, за спиною, нести на спині; декламувати, запам'ятовувати
胎
—утроба; ембріон; плід
胞
—матка, плацента, мембрана; клітина (в біології)
胡
—чужі племена; необережний; чому; борода; прізвище Хо
能
—вміти, бути здатним, мати можливість
脂
—жир, мастило, олія, тілесний ліпід
脈
—пульс, серцебиття; вена, артерія; водотік, струмок
脹
—набрякати; ставати розтягнутим; випинатися
腎
—нирки; ниркова система
腐
—гнити; занепадати; розкладатися; гинути
腸
—кишечник
腺
—залоза
膚
—шкіра, поверхня тіла; плоть
膜
—мембрана; тонка плівка; шар
膠
—тваринний клей; желатин; клейка речовина
膣
—піхва; жіночий статевий канал
膨
—набрякати; розширюватися; випинатися
膳
—їжа, їсти; пропонувати їжу, готувати їжу
膺
—груди; лоно
膽
—жовчний міхур; мужність; внутрішня сила; серце; розум
膾
—нарізане сире м'ясо або риба
臍
—пупок
臟
—внутрішні органи
131臣
—служитель, підданий, той хто служить
臨
—стикатися, не помічати, з'являтися, бути присутнім, головувати; тимчасовий, попередній
134臼
—ступка
舂
—товкти, давити, штампувати
與
—давати, пропонувати, брати участь, бути разом з, асоціюватися; і (сполучник)
興
—підніматися, процвітати, пробуджуватися; хвилювання, задоволення, інтерес
舊
—старий, давній; колишній, попередній
137舟
—човен, корабель
航
—корабель, човен; плисти; літати
般
—вид, тип, спосіб; загальний, звичайний
船
—човен, корабель, судно
艦
—великий корабель; військовий корабель; військово-морське судно
140艸
—трава
芝
—різновид запашної трави (Lithospermum erythrorhizon)
花
—квітка
芽
—брунька; пагін; паросток
苟
—справді; лише
若
—бути схожим; нагадувати; якби; наче
苦
—страждання, біль
英
—квітка, віночок (пелюстки квітки); видатний, чудовий
茶
—чай; чайна рослина (Camellia sinensis); чайне листя
草
—трава; бур'яни; протяг
荷
—нести; брати на себе; брати на себе відповідальність; лотос
莉
—жасмин; рослина жасмин
莫
—не; жоден; нічого; забороняти
菊
—хризантема
菜
—овочі, зелень, їстівні рослини
菩
—не має самостійного загальноприйнятого значення в сучасному вжитку
華
—цвісти, розквітати; сяяти, блищати, чудовий, розкішний
萬
—десять тисяч, 10.000, десятитисячний
落
—падати, кидати, давати падати
葉
—листок, пелюстка
著
—з'являтися; ставати явним
葛
—маранта, кудзу
董
—контролювати; керувати; наглядати
葬
—ховати; перевдягати труп; проводити похоронні обряди
葱
—зелена цибуля; цибуля-шалот; цибуля-порей; зелень
蒙
—темний, тьмяний, неосвічений, нерозумний
蒼
—синьо-зелений, блакитний, зелений
蓄
—зберігати; накопичувати; нагромаджувати
蓮
—лотос, латаття
蔑
—зневажати; дивитися зверхньо
蔘
—женьшень
蔚
—назва місцевості, а саме міста Ульсан (蔚山) в Кореї; полин; процвітати, пишний ріст
蔬
—овочі, зелень, їстівні трави
蕃
—розмножуватися, процвітати, рости густо; розкішний, пишний
蕩
—розсіяний, марнотратний; блукати
薩
—вживається у фонетичній транскрипції іншомовних назв та запозичень; бодхісатва
藍
—рослина індиго; барвник індиго; синій колір
藏
—ховати, приховувати; зберігати; сховище, скарбниця, комора
藝
—майстерність, ремесло, мистецтво; талант, розвинена здатність
藤
—гліцинія
藥
—ліки, препарат, засіб
藻
—водні рослини; водорості
蘇
—оживати, повертатися до життя; воскресіння, відродження
蘭
—орхідея
141虍
—тигр; візерунок тигрового хутра
虐
—жорстокий; суворий; брутальний; тиранічний; деспотичний
處
—мешкати, проживати, мати справу з; місце, розташування
虛
—порожній; несправжній; фальшивий; марний
虜
—захоплювати, брати в полон; полонений, в'язень; варвар
號
—ім'я, назва, позначення; кликати; вигукувати
142虫
—комаха, жук
蜜
—мед; солодкий; бджолиний віск
融
—плавитися, сплавлятися, змішуватися; примирятися; інтегруватися
螺
—мушля, мушля равлика, спіральний молюск
蠻
—варварський; нецивілізований
144行
—йти, ходити, виконувати; звання; родовід (항렬)
術
—мистецтво, майстерність, техніка; метод, спосіб
街
—вулиця, дорога, магістраль; мікрорайон, квартал
衛
—охороняти, захищати, обороняти; оберігати
衝
—наносити удар; кидатися; зіштовхуватися
衡
—поперечне ярмо (вола, воза тощо)
145衣
—одяг; вбрання
表
—зовні, на поверхні, показувати
衰
—занепадати; слабшати; знесилюватися
被
—носити, вкриватися, одяг, ковдра
裁
—кроїти тканину, шити; вирішувати, судити, керувати
裂
—розривати, розколювати, роздирати; ділити або ламати
裏
—всередині, інтер'єр, внутрішня частина
裔
—нащадок, потомство
裕
—рясний, достатній, багатий; процвітаючий, щедрий, поблажливий
裙
—спідниця; під'юбник
補
—лагодити, латати, ремонтувати; постачати, поповнювати, компенсувати
裝
—прикрашати; оздоблювати; одяг, вбрання; пакувати, загортати; вантажити, нести
裡
—всередині, інтер'єр, внутрішня частина
裸
—голий; оголений; неприкритий; роздягнений
製
—робити, виробляти, виготовляти, готувати, шити
複
—перекривати, повторювати, відновлювати, з'єднувати
褐
—коричневий колір; груба конопляна тканина
褓
—пелюшка для сповивання; одяг для обгортання
襲
—раптово нападати; успадковувати або наслідувати; прикривати; надягати; проникати
147見
—бачити, розглядати, дивитися; споглядати, віддавати належне
規
—правило, закон, норма; циркуль (креслярський інструмент); планувати, складати схему
視
—бачити, дивитися на; спостерігати
親
—бути близьким, інтимним; родичі, батьки; безпосередньо, особисте
覺
—усвідомлювати, сприймати; пробуджувати, виявляти
覽
—дивитися, спостерігати, споглядати, оглядати
觀
—бачити; спостерігати; розглядати
148角
—ріг, кут
解
—розв'язувати, послаблювати; вирішувати, пояснювати, розуміти
觸
—торкатися; вступати в контакт з
149言
—слово, мова
訂
—виправляти; замовляти; підписувати
計
—рахунок; обчислення
訊
—просити; запитувати; ставити під сумнів
訓
—навчати, наставляти
託
—довіряти; просити; покладатися на
記
—записувати, занотовувати, запам'ятовувати; літопис, звіт, хроніка
訛
—бути неправдивим; бути неправильним; помилковий
訥
—заїкатися; говорити повільно або переривчасто; бути невиразним
訪
—шукати; відвідувати; просити, запитувати
設
—встановити
許
—дозволяти; схвалювати
訴
—оскаржувати; скаржитися; подавати позов до суду
診
—медичне обстеження; ставити діагноз
註
—коментувати
詔
—імператорський указ, постанова
詞
—слова, лірика, текст
試
—перевіряти, пробувати, досліджувати
詩
—вірш, поезія
話
—промова, розповідь, говорити
該
—бути належним, відповідати, включати; допоміжне дієслово, що означає "повинен, має бути".
詳
—детальний, повний, ретельний
誌
—записувати; позначати; літописати
認
—знати, розпізнавати; визнавати
誓
—присягати, клястися, обіцяти
誕
—народжувати, народитися; фальшивий, неправдивий
誘
—заманювати, вести, спонукати
語
—мовлення, слова, мова; говорити
誠
—щирість
誡
—застерігати
誤
—помилятися
誦
—декламувати; співати; інтонувати; читати вголос
說
—думка, погляд; чуття
課
—вивчати; курс, урок
誼
—любов, дружба, праведність
調
—узгоджувати, налаштовувати, регулювати; наспівувати мелодію
談
—промова; розмова; дискусія
請
—просити, запрошувати; закликати, повідомляти, ввічливо інформувати.
論
—обговорювати, стверджувати; висловлювати думку
諜
—шпигувати; таємно розпитувати; таємно доповідати; шпигун, таємний агент
諸
—всі, різні, кожен
諾
—давати згоду; погоджуватися; давати дозвіл; обіцяти
謀
—планувати; складати схему; будувати план; стратегія; консультувати; обговорення
謂
—говорити; називати; мати на увазі; розповідати; називатися; бути названим
謙
—бути покірним, скромним
講
—читати, вивчати, пояснювати, читати лекції
謝
—дякувати; відмовлятися
謬
—помилятися, вводити в оману; фальш
證
—свідчення, доказ, перевірка; доводити, засвідчувати, підтверджувати істину
識
—знати, розпізнавати, фіксувати; прапор, стяг
譜
—генеалогічний запис, родинний реєстр; нотний запис, ноти; список, реєстр, каталог
警
—сповіщати, попереджати, застерігати; пробуджувати, доводити до відома
譬
—порівнювати; уподібнювати; ілюструвати за аналогією
譯
—перекладати, інтерпретувати
議
—обговорювати, обмірковувати, дебатувати; консультація; збори, рада
護
—допомагати, захищати, охороняти, давати притулок
讀
—читати
變
—змінювати, перетворювати; потрясіння
讓
—поступатися; відкладати
154貝
—молюск, мушля, раковина
貞
—праведний; цнотливий; доброчесний
負
—нести; нести на спині; брати на себе тягар
財
—багатство, власність
貧
—бідність
貨
—товари, багатство, гроші, власність, майно, сировина
販
—займатися; торгувати; перевозити
貫
—пронизувати, проникати, з'єднувати
責
—докоряти, вимагати
貯
—зберігати; накопичувати; тримати; заощаджувати
貰
—здавати в оренду; орендувати
貴
—благородний, дорогоцінний, шанований, дорогий
買
—купувати
貸
—давати в борг; дарувати
費
—витрачати, вичерпувати; вартість, плата; споживання, витрата
貼
—приклеювати; наклеювати; прикріплювати; розміщувати; давати надбавку; бути ласкавим
賃
—заробітна плата; гонорар; оренда; найм
資
—багатство, капітал, ресурси
賜
—давати (від вищого до нижчого); обдаровувати; надавати; винагороджувати
賞
—винагорода, приз; давати нагороду; цінувати, насолоджуватися
賢
—бути доброчесним, бути мудрим, бути гідним
賣
—продати
賤
—смиренний, низький, покірний; зневажати
質
—речовина, якість, природа, сутність
賴
—покладатися на; залежати від; довіряти
贈
—давати; презентувати; обдаровувати
贖
—викуповувати
156走
—бігти
起
—підніматися; вставати; стояти
超
—перестрибнути, перевершити, вийти за межі
越
—переходити, перетинати, перевершувати, переганяти, наздоганяти
趣
—інтерес; захоплення
157足
—нога, стопа
距
—бути далеким, віддаленим; шпора на пташиній нозі, колючка на нігті/півнячій шпорі
跡
—слід, сліди; останки
路
—дорога, стежка, шлях
踏
—наступати; ступати; ходити; топтати; притискати
踐
—наступати, ступати, практикувати, втілювати в життя
蹂
—топтати; наступати; розчавлювати під ногами
蹟
—слід; відбиток; знак; рештки
蹤
—відбиток, слід
躪
—топтати; наступати; гнобити; порушувати
159車
—транспортний засіб, візок; колесо
軌
—колія колеса, колія; шлях, орбіта
軍
—армія; військовий; війська; табір
較
—порівнювати, протиставляти; сперечатися; відносно, скоріше
載
—переносити; вантажити; транспортувати; передавати
輕
—легкий; не важкий; ставитися легковажно
輛
—транспортний засіб; карета; візок; вагон
輩
—група; клас; категорія людей
輪
—колесо, круглий об'єкт; обертання, цикл, круглий
輯
—збирати, складати, зводити разом
輸
—відправляти; транспортувати; перевозити; нести; доставляти
轄
—керувати; адмініструвати; управляти
轉
—повертати, котити, зміщувати
160辛
—гострий, гарячий; гірка скрута
辭
—мовлення, висловлювання, формулювання
辯
—промова; красномовство; аргументувати; пояснювати
162辵
—ходити повільно, їхати повільно
迂
—обходити, об'їжджати; далекий, непрямий, обхідний
迅
—швидкий; оперативний
迎
—зустрічати, вітати; приймати (людину, гостя тощо)
近
—бути поруч, близько, неподалік
返
—повертати, віддавати, повертатися
迦
—Ім'я Будди - Га
迫
—тиснути; примушувати; спонукати; закликати; гнобити
迭
—чергуватися; змінюватись по черзі
述
—стверджувати, розповідати, описувати; слідувати, переслідувати; поширювати, здійснювати
迷
—загубитися, збитися зі шляху, розгубитися
迹
—слід, позначка, відбиток; рудимент, залишки
追
—переслідувати, гнатися; шукати
退
—відступати, виходити, звільнятися
送
—надсилати; доставляти; відправляти
逃
—втікати; тікати; рятуватися
逆
—йти проти, протидіяти, протистояти, чинити опір
透
—проникати, пронизувати, проходити наскрізь
途
—дорога, стежка, шлях
通
—проходити через; спілкуватися, бути добре пов'язаним; збігатися в думках або намірах
逝
—йти, від'їжджати, відходити, помирати
速
—швидкий, стрімкий; поспішати, прискорюватися
造
—створювати; робити
連
—з'єднувати, пов'язувати разом; бути суміжним, бути наступним один за одним
週
—обходити, обертатися; тиждень
進
—просуватися; йти вперед
逸
—бути вільним, комфортним, розкутим; тікати
遂
—нарешті; просуватися, здійснювати/досягати; уникати; рекомендувати; виховувати/вирощувати; слідувати; вагатися; дорога, шлях
遇
—зустрітися, зіткнутися
遊
—гратися; розважатися; мандрувати, подорожувати
運
—нести, переносити; фортуна, удача
遍
—широко, скрізь, повсюдно; коло, черга, час
過
—переходити, перетинати, перевищувати; помилка, провина; минуле
道
—дорога, шлях, спосіб; метод, доктрина, принцип; вести, спрямовувати
達
—досягати; прибувати; проходити
遜
—бути покірним, скромним; поступатися
遠
—далекий; віддалятися
適
—відповідати; підходити; бути доречним
遲
—бути повільним, млявим; запізнюватися, затримуватися
遵
—дотримуватися
選
—вибирати
遺
—залишити, заповісти, втратити
避
—уникати, тікати, ухилятися, виходити
還
—повертатися, обертатися, здійснювати
邊
—край, межа
𰻞
—знаменита страва з локшини
163邑
—місто, район
那
—як, чому; багато, рясно
邦
—країна, столиця; вотчина феодала
邪
—неправильний; злий; розбещений; порочний; збочений
邱
—курган, горбок, невеликий пагорб
郡
—округ; район; префектура; адміністративний поділ
部
—відділ, секція, департамент
郵
—пошта; поштова служба; поштові послуги
郷
—заміський будинок, село, сільська місцевість, містечко
都
—столиця, мегаполіс; весь, повністю, цілком
鄕
—село, сільська місцевість; селище; рідне місто
164酉
—курка, півень
酊
—бути в стані алкогольного сп'яніння; бути напоєним алкоголем
酌
—наливати вино, подавати наливку; наповнювати чашки; розливати по черпаку
配
—розподіляти; поєднувати; підбирати; влаштовувати; призначати; одружуватися (бути поєднаним)
酒
—алкоголь; вино; лікер; алкогольний напій в цілому
酪
—коров'яче молоко; молочні продукти
酬
—відплачувати; відшкодовувати; повертати послугу
酸
—кислий, терпкий; кислотність
醉
—бути сп'янілим (алкоголем або емоціями); бути захопленим або поглинутим
醋
—оцет; кисла приправа, виготовлена шляхом бродіння
醫
—медицина; лікар
醬
—соус або паста з ферментованих бобів
166里
—село; рідне місто; сусід
重
—важкий
野
—поле; область
量
—кількість, міра, місткість; вимірювати, зважувати, оцінювати
釐
—керувати, регулювати; робити сприятливим, косити траву
167金
—метал; залізо; золото; певна сума грошей
釜
—казан, чайник, каструля
針
—голка, шпилька; прошивати, проколювати
鉢
—миска для милостині, миска для жебрацтва, посудина
銀
—сріблястий; сріблястого кольору
銃
—рушниця, вогнепальна зброя; стріляти з рушниці
銅
—мідь; бронза (сплав міді та олова)
銓
—зважувати; вимірювати; оцінювати
銜
—кінські вудила; тримати між зубами; носити або зберігати (в серці); звання або титул
銳
—гострий, загострений; нетерплячий, швидкий
鋪
—поширювати, викладати, демонструвати
鋼
—сталь
錄
—записувати, документувати, копіювати, зберігати
錘
—металева гиря; гиря на вагах; молоток, киянка
錠
—злиток, грудка (металу); ритуальна посудина на ніжках; срібна монета, грошова одиниця
錢
—гроші; готівка
錯
—помилятися; перебувати в безладді; плутатися; переплітатися; полірувати метал
鍊
—виплавляти, очищати метал; загартовувати, кувати, дисциплінувати; тренувати, навчати
鎔
—плавити або виплавляти метал; сплавляти; відливати або формувати
鎖
—ланцюг; замок; замикати; застібати; скріплювати
鎭
—придушувати, утихомирювати; розміщувати війська; гарнізон
鏡
—дзеркало, поверхня яка відображає зображення
鐘
—дзвін; великий бронзовий дзвін
鐵
—залізо
鑑
—віддзеркалювати; відображати; розглядати, перевіряти
鑛
—мінерал, руда
169門
—брама, двері; шлюз, портал
閉
—закривати; замикати; блокувати
開
—відкривати, починати
閏
—проміжний або високосний місяць; вставляти
間
—інтервал, проміжок, між; час
閣
—павільйон, вежа, урядовий кабінет, внутрішня кімната
闕
—палацова брама; королівський двір; вакансія; відсутність; нестача
關
—пов'язувати; закривати, замикати
170阜
—пагорб
防
—захищати; запобігати; охороняти; блокувати
附
—приєднуватися, долучатися
降
—опускатися; здаватися
限
—ліміт; межа; обмеження
院
—будинок, двір, установа, офіційна резиденція
陣
—бойовий порядок, стрій, табір; розташовувати війська
除
—видаляти; усувати; віднімати; ділити; позбуватися
陰
—відтінок, тінь; принцип інь
陳
—влаштовувати; показувати; викладати; пояснювати
陶
—гончарство, глиняний посуд, кераміка; гончар, кераміст
陸
—земля, суша, континент; берег, місцевість
陽
—сонце, сонячне світло; принцип ян
隊
—група, натовп, компанія, загін, команда
階
—кам'яні сходи, драбина, ранг
隔
—утримувати; захоплювати; займати
際
—межа, край, випадок
障
—блокувати, заважати, перешкоджати; бар'єр, перепона, перешкода
隨
—слідувати
172隹
—хвостатий птах
隻
—самотній; один з пари
雀
—горобець; у розширеному значенні - невеликий птах
雄
—чоловік, герой, могутній
雅
—чистий, вишуканий, елегантний; правильний, стандартний; благородний, витончений
集
—збирати; концентрувати, компонувати
雙
—пара, обидва, парні, по двоє
雜
—змішаний; різний, різноманітний; строкатий; безладний
離
—залишати, розлучатися, відокремлюватися
難
—складність
173雨
—дощ
䨻
—грозовий звук; багаторазовий гуркіт грому
雪
—сніг; змивати; очищати; чистота
雲
—хмара
零
—нуль; падати, дощити
電
—блискавка; електрика
需
—потребувати; вимагати; чекати; пропонувати
震
—грім; гуркіт грому
露
—роса
霸
—вождь; повелитель; гегемон
靈
—дух, душа, божество
靐
—гуркіт або розкати грому
181頁
—сторінка; голова
頂
—маківка голови; верхня частина
項
—пункт, заголовок, стаття, запис
順
—слідувати; підкорятися; відповідати; йти в ногу; бути гладким
頉
—нещасний випадок; аварія; неприємність; розлад; хвороба
頓
—схиляти голову, ставати на коліна, схилятися; класифікатор (мірило) для їжі, лайки, повчань тощо
頗
—скоріше; дещо; досить
領
—керувати, командувати, направляти; приймати, юрисдикція
頭
—голова; верхній; головний; початок
頹
—руйнуватися; занепадати
題
—назва, заголовок, тема
額
—лоб
顓
—тільки, виключно, віддано, цілеспрямовано
顔
—обличчя; зовнішність
願
—бажати, прагнути, молитися, присягатися
顚
—перекинути, в лоб
類
—група, вид, категорія, клас; нагадувати, бути схожим
顧
—озирнутися назад, подумати
顯
—з'являтися; ставати видимим; проявлятися; виявлятися; розкриватися
184食
—їжа, рис; їсти
飢
—бути голодним, голодувати
飮
—випити.
飯
—варений рис; їжа; їсти їжу
飼
—годувати; піклуватися; живити
飽
—ситий (після їжі); задоволений; бути ситим або насиченим
養
—піднімати, живити
餐
—їсти; ковтати
餘
—залишатися, залишатися після; надлишок; решта
館
—будинок, будівля, маєток, гостьова зала; заїжджий двір, житло; офіційна резиденція
餮
—бажати, жадати, бути жадібним; ненажерливий; ненаситний апетит
饉
—голод, нестача їжі; час голоду або неврожаю
饌
—гарнір
饑
—голодувати, бути голодним; голод, нестача
饕
—бажати, жадати, бути жадібним; ненажерливим
饢
—запхати до рота, щоб жадібно проковтнути
187馬
—кінь
馳
—мчати; швидко бігти; поспішати
駁
—суперечити; спростовувати; змішувати
騎
—їздити верхи (на коні); вершник; кавалерія
騷
—турбувати, галасувати, бути неспокійним
驗
—випробовувати, досліджувати; перевіряти, інспектувати
驚
—злякатися, здивуватися, стривожитися; налякати
驛
—поштова станція; роз'їзна станція (для коней і чиновників у давнину); станція, зупинка, термінал
196鳥
—птах
鳳
—фенікс (самець пари 鳳凰)
鳴
—крик птаха або тварини; плакати, звучати
鳶
—коршун (хижий птах, Milvus migrans); повітряний змій (літаюча іграшка)
鴛
—самець качки-мандаринки
鴦
—самка качки-мандаринки
鵑
—зозуля
鵡
—папуга
鶴
—журавель (птах)
鶻
—сокіл, кречет
鷄
—курча
鸚
—папуга
199麥
—ячмінь, пшениця; овес
麪
—локшина, пшеничне борошно, тісто
麴
—дріжджі; закваска для бродіння
麵
—локшина; пшеничне борошно; тісто