以
- використовувати, застосовувати;
- за допомогою, через, з (прийменникове використання);
- через, внаслідок (причина);
Етимологія
Піктограма, пізніше фоно-семантичне переосмислення:
У написах на ворожильних кістках (甲骨文): намальований у вигляді згорнутої лінії або шнура, інтерпретується як пуповина (щось, що з'єднує або використовується як засіб).
Бронзове письмо та письмо печатки (金文-篆書): форма стабілізувалася, пізніше з додаванням 人 (людина) збоку.
Сучасна форма: часто пояснюється як 女 (жінка) + 人 (людина) у введенні Цанцзе, але справжнім походженням є зображення шнура/засобу.
Таким чином: спочатку це піктограма шнура, пізніше розширене до значення "використовувати, брати як засіб".
Використання у корейській мові
У сучасних сполуках:
可以 (가이) - можна, може
得以 (득이) - зуміти, мати можливість
以後 (이후) - після, відтепер
以外 (이외) - поза, крім
Класичні китайські конструкції:
以AB → "робити B з A"
是以B → "тому B" (дослівно: "з цієї причини B")
以A爲B → "приймати А за Б, вважати А за Б"
所以B → "причина/метод для B" (дослівно: "те, за допомогою чого...")
Слова, які походять від ієрогліфа 以
Додаткові примітки
Згадується в 《說文解字》 (Shuōwén Jiězì) Сюй Шень як: 「以, 用也」 - "以 означає використовувати".
Корейська граматика розрізняє 로서 та 로써, але класична китайська 以 охоплює обидва.
У деяких контекстах відіграє роль, подібну до сучасної китайської структурної частки 把 (bǎ).
Альтернативні форми
㠯, зберігаючи попередню форму.
- 女戈人 (VIO)
- ⿲ 𠄌 丶 人
- ⿲⿱ 丨 ㇀ 丶 人