• робити, діяти;
  • ставати, перетворюватися;
  • заради, від імені;

Етимологія

Традиційною формою є 爲, тоді як спрощеним/поширеним варіантом у багатьох китайських контекстах є 为.

На давніх формах зображено руку, що тримає інструмент над слоноподібною фігурою, яку часто тлумачать як "приручати / керувати тваринами", узагальнено як "робити, діяти".

У складних конструкціях він став слугувати як дієсловом ("робити, ставати"), так і прийменником ("для, через").

Семантичний діапазон:

- виконувати дію: 하다, 행하다

- ставати чимось: 되다

- діяти за, від імені: 위하다

- функціональне використання в класичній китайській граматиці: еквівалент "заради / через"

Використання у корейській мові

행위 (行爲) - дія, вчинок

위하여 (爲하여) - заради

위인 (爲人) - характер, поведінка людини

무위 (無爲) - недіяння (даоська концепція)

위법 (違法爲) - протиправна дія

халь
ві
Ключ Кансі:87, + 8
Кількість рисок:12
Юнікод:U+7232
Введення Цанцзе:
  • 月竹弓火 (BHNF)
Композиція:
  • ⿱ 爫 ⿵⿰ 丿 ⿳ ㇇ ㇇ 𠃌 灬
Порядок написання
爲 Порядок написання

Сусідні по списку ієрогліфи

Використані джерела