• сяяти яскраво;
  • блискучий;
  • променистий;

Етимологія

Фоносемантична сполука:

(вогонь) - семантичний компонент, вказує на вогонь, світло, яскравість;

(찬) - фонетичний компонент, забезпечує звук "chan", а також несе в собі ідею ясності або блиску.

Таким чином, 燦 первісно означає "вогонь, що яскраво світить" → променистий блиск.

На відміну від (який згодом набув негативного значення), 燦 зберіг своє позитивне значення протягом всієї історії.

Використання у корейській мові

찬란 (燦爛) - блискучий; чудовий

찬연 (燦然) - сліпучий

Додаткові примітки

燦 належить до семантичної групи:

- світло;

- яскравість;

- блиск.

Він виражає:

- сильну, сліпучу яскравість;

- благородне або чудове сяйво.

Він символізує

- культурний блиск;

- моральний блиск;

- славні досягнення.

Споріднені символи:

- світло; сяйво

- яскравий; ясний

- яскравий (спочатку)

炫 - сяяти; засліплювати

耀 - сяяти; блищати

빛날
пітналь
чхан
Ключ Кансі:86, + 13
Кількість рисок:17
Юнікод:U+71E6
Введення Цанцзе:
  • 火卜水木 (FYED)
Композиція:
  • ⿰ 火 粲

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.