火
- вогонь;
- тепло;
Етимологія
Як ідеограма, 火 була створена шляхом імітації форми вогню. Вона еволюціонувала приблизно через такий процес до своєї сучасної форми.
Використання у корейській мові
Стандартна форма 火 дещо відрізняється між китайськими ієрогліфами та корейськими/японськими ієрогліфами:
• У китайській мові ліва крапка має форму штриха правою рукою вниз (㇔).
• У корейській та японській мовах вона дзеркально відображена по горизонталі, тому ліва крапка дивиться в протилежному напрямку.
Порядок штрихів 灬 (які називаються yeonhwa-bal або "вогняні крапки") пов'язані з радикалом 火 (вогонь). Радикал вогню має дві основні форми, що використовуються як радикали:
Повна форма 火 (불화변, вогняний радикал)
Варіант 灬 (불화부 발, вогняні крапки), який з'являється внизу багатьох ієрогліфів.
У словнику Кансі радикал вогню є 86-м радикалом. Як і очікувалося для радикала, що означає "вогонь", він часто з'являється в ієрогліфах, пов'язаних з вогнем або теплом.
Приклади включають:
熱 (жар)
灰 (попіл)
炭 (вугілля)
燈 (лампа)
爆 (вибухати)
燃 (горіти)
炅 (яскраве полум'я)
燒 (горіти)
炮 (смажити)
焦 (палити)
煉 (очищати)
Цікаво, що деякі ієрогліфи мають радикал вогню, але не мають прямого відношення до вогню, наприклад:
然 (так, таким чином), що первісно зображує смаження собачого м'яса на вогні як ритуал,
無 (жоден)
烏 (ворона)
熊 (ведмідь)
燕 (ластівка)
Отже, хоча цей радикал часто сигналізує про значення, пов'язане з вогнем, є й винятки.
Альтернативні форми
Ієрогліфи, що відносяться до ключа 火
Слова, які походять від ієрогліфа 火
- 도화선(導火線)–запал; причина
- 방화벽(防火壁)–брандмауер
- 봉화(烽火)–маяк
- 분화(噴火)–виверження
- 진화(鎭火)–гасіння пожежі; врегулювання; вирішення
- 포화(砲火)–постріл; стрілянина; вогнепальна зброя; гармата
- 화나다(火나다)–сердитися; бути розлюченим
- 화병(火病)–гнівний розлад
- 화산(火山)–вулкан; вулканічна гора
- 화약고(火藥庫)–журнал; гаряча точка; трутовик
- 화염(火焰)–полум'я; палати
- 화염병(火焰甁)–вогняна бомба; бензинова бомба
- 화요일(火曜日)–вівторок
- 휴화산(休火山)–сплячий вулкан; неактивний вулкан
- 火 (F)
- ⿻⿰ 丿 丿 人 (G J K V)
- ⿻ 丷 人 (H T)
