• лампа, ліхтар, світло;

Етимологія

Фоносемантична сполука:

火 (불 화) - семантичний елемент, що позначає вогонь або світло.

登 (오를 등) - фонетичний елемент, що забезпечує звук deung (등).

Ієрогліф буквально означає "вогонь, що піднімається", відображаючи те, як світло лампи або полум'я природним чином піднімається вгору.

У письмі печатки (篆書) та офіційному письмі (隷書) форма 燈 чітко показує радикал 火 (вогонь) у поєднанні з 登 (підніматися), що вказує на полум'я, встановлене на підставці - образ лампи, що піднімає світло над темрявою.

Використання у корейській мові

등불 (燈火) - світло, полум'я, лампа

전등 (電燈) - електричне світло

등잔 (燈盞) - традиційна масляна лампа

촛불 (燭燈) - свічка

У традиційних контекстах 燈 стосується саме масляних ламп або ліхтарів, тоді як у сучасних сполуках він широко позначає штучні джерела світла, включаючи електричне або символічне освітлення.

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

燈 має глибокий культурний символізм у Східній Азії, позначаючи не лише фізичне світло, але й знання, надію та духовне пробудження.

У буддійській традиції 등불 (燈火) символізує світло мудрості (智慧), що розсіює темряву невігластва. Під час "Фестивалю лотосових ліхтарів" (연등회) запалюють тисячі лампад на честь народження Будди і моляться за просвітлення і мир.

У конфуціанських текстах 燈 також символізує безперервність навчання та синівську відданість - лампа, що горить до пізньої ночі, нагадує про старанність вчених та чесноту наполегливості (불퇴의 등불).

Поети використовували 燈 для вираження усамітнення, туги або медитації:

「孤燈不寐」 - "Безсонний під самотньою лампою".

Класичний образ роздумів і туги вночі.

Символічне тлумачення:

燈 уособлює приборкання вогню в сенс - перетворення руйнівної сили на джерело тепла, краси та мудрості.

Звідси, протягом всієї історії Східної Азії, запалена лампа стала символізувати:

지혜 (Мудрість) - освітлює істину.

신앙 (Віра) - внутрішнє полум'я віри.

희망 (Надія) - світло, що пробивається крізь темряву.

인도 (Керівництво) - вказує шлях вперед.

"Одна лампа може прогнати тисячу років темряви" - Буддійське прислів'я.

Таким чином, 燈 є не лише практичним символом світла, але й духовною емблемою пробудження та спадкоємності в усіх традиціях Східної Азії.

Мистецтво та архітектура:

Образ 燈 займає центральне місце в мистецтві, ритуалах та архітектурі Східної Азії вже понад два тисячоліття:

석등 (石燈, кам'яні ліхтарі) - кам'яні світильники перед буддійськими храмами, що символізують просвітлення та вічне світло.

У Кореї відомими прикладами є 석가탑 석등 (ліхтар пагоди Сак'ямуні) в Булгуксі та мотив 연화등 (ліхтар-лотос), вирізьблений на подвір'ях храмів.

연등 (蓮燈, ліхтарі-лотоси) - виготовлені з паперу або шовку у формі квітки лотоса, що уособлює чистоту і пробудження.

Вони досі використовуються на "Фестивалю лотосових ліхтарів" (연등회), одному з найстаріших безперервних культурних заходів у Кореї (нематеріальна спадщина ЮНЕСКО).

금동연등 (金銅燃燈) - позолочені бронзові лампи, знайдені в буддійських храмах і гробницях, таких як "Курильниця з позолоченої бронзи Пекче" (백제 금동대향로) і "Об'єднаний ліхтар із позолочено-бронзового лотоса Шілла" (통일신라 금동연등대), що втілюють майстерність поєднання світла з відданістю.

Монастирські лампи (회랑의 등불) - у храмах, монастирські коридори часто освітлювалися підвісними лампами, що символізували безперервність дхарми. Мерехтливе полум'я у вітрозахисному скляному або бронзовому корпусі стало метафорою стійкої віри серед мінливості.

Мотив 燈, таким чином, поєднує архітектуру, духовність та естетику, виражаючи те, як світло спрямовує та освячує людський простір.

тинґ
тинґ
Ключ Кансі:86, + 12
Кількість рисок:16
Юнікод:U+71C8
Введення Цанцзе:
  • 火弓人廿 (FNOT)
Композиція:
  • ⿰ 火 登

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.