光
- світло, сяйво, блиск;
Етимологія
У написах на ворожильних кістках зображено людину, яка стоїть на колінах і тримає смолоскип або факел, що символізує акт дарування світла.
Пізніше стилізований під сучасну форму, де верхній елемент вказує на полум'я, а нижня частина - на людину або тіло.
Спочатку означав видиме світло або сяйво, потім розширилося до метафоричних значень, таких як слава, честь, блиск.
Семантичний діапазон:
- буквальне: світло, яскравість, осяяння;
- метафоричні: слава, честь, блиск, репутація;
- граматичний (класична китайська): результативне доповнення до значення повністю, цілком (наприклад, "吃光" = з'їсти, поглинути все).
Використання у корейській мові
光明 (광명) - яскраве світло, просвітлення
栄光 (영광) - слава, честь
光復 (광복) - відновлення світла, національне визволення
光輝 (광휘) - сяйво, пишність
日光 (일광) - сонячне світло
光年 (광년) - світловий рік
光榮 (광영) - слава, честь
Додаткові примітки
У буддійських текстах 光 часто символізує мудрість і просвітлення, сяйво співчуття Будди.
У конфуціанській і даоській літературі він може позначати блиск чесноти або світло моральної ясності.
У сучасній корейській історії 光 особливо асоціюється з "광복 (光復)" - відновленням національної незалежності в 1945 році, буквально "відновленням світла".
- 火一山 (FMU)
- ⿱ ⺌ 兀