• уникати;
  • рятуватися;
  • звільнятися;

Етимологія

У класичній науці 免 має дві основні етимологічні інтерпретації:

1. Тлумачення пологів

Ранній погляд вважає, що 免 спочатку зображував:

- жінку, яка народжує

- дитина, яка з'являється на світ, що означає "народжуватися, виходити назовні, вириватися зсередини"

Це пояснює семантичний розвиток "втекти", "уникнути", "бути звільненим".

Це тлумачення пов'язує 免 з 娩 (народжувати).

2. Інтерпретація шапки / корони

Інша точка зору, заснована на бронзових формах, бачить 免 як:

- людина, що носить шапку з довгими стрічками, прототип 冕 (церемоніальної корони).

Це пояснює, чому:

冕 є очевидним похідним

免 у ранніх формах нагадує короновану особу

Семантичний зсув:

- від "зняти/розкрити кришку" → "звільнити" → "звільнити з посади" - "звільнити".

Використання у корейській мові

У корейській мові 免(면) широко використовується в офіційній, адміністративній, юридичній та повсякденній лексиці.

Звільнення / полегшення:

免除 (면제) - 의무를 없앰; звільнення

免責 (면책) - 책임을 면함; звільнення від відповідальності

免罪 (면죄) - 죄를 용서함; відпущення гріхів

免稅 (면세) - 세금을 면함; звільнення від сплати податків

Втеча / уникнення:

逃免 (도면) - 도망하여 면함; тікати і уникати

免難 (면난) - 어려움을 벗어남; уникати лиха

免禍 (면화) - 재앙을 피함; уникати лиха

Адміністративне звільнення:

免官 (면관) - 관직을 면함; звільнення з посади

免職 (면직) - 직위 해제; усунення з посади

Звільнення від зобов'язань:

免役 (면역) - 부역 면제; звільнення від корвею

免役令 (면역령) - 부역 면제 명령; наказ про звільнення від примусової праці

Різне:

一免 (일면) - "한 번 용서함"; одноразове звільнення

免疫 (면역) - (сучасний) імунітет (звільнення від хвороби)

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

Спорідненість з 冕 та 娩:

冕 - корона; історично походить від 免.

娩 - народжувати; ще одна графічна похідна, пов'язана з первісним образотворчим значенням.

Класичні цитати:

《左傳-宣公十二年》 (Zuo Zhuan)

「免之,無使傷吾民。」

"Пощадіть його, не дайте нашому народові постраждати" - 免 = пощадити, звільнити від покарання.

《史記-秦始皇本紀》 (Записи великого історика)

「免其租賦。」

"Він звільнив їх від податків і зборів" - 免 = звільнив (адміністративне звільнення).

《漢書-百官公卿表》 (Книга Хань)

「免官。」

"Звільнений з посади" - 免 = усунути/звільнити з посади.

《後漢書-杜詩傳》 (Книга пізньої Хань)

「免死。」

"Врятований від смерті".

Ці джерела показують: 免 = звільняти, виправдовувати, відводити від небезпеки.

Альтернативні форми

冕, 娩

Схожі за виглядом ієроліфи

Коли 免 перейшов з бронзового письма до письма печатки, його форма випадково стала дуже схожою на 兔 (кролик).

У сучасній писемності вони виглядають майже ідентично, але історично не пов'язані між собою.

Відмінності:

免 - має хід гачка вниз.

兔 - має додаткову крапку і різні ніжки.

면하다
мйонхада
мун
Ключ Кансі:10, + 5
Кількість рисок:7
Юнікод:U+514D
Введення Цанцзе:
  • 弓日竹山 (NAHU)
Композиція:
  • ⿱ ⺈ ⿸⿻ 口 丿 乚 (G H T K)
  • ⿳ ⺈ 𫩏 儿 (J V)
  • ⿱ 刀 ⿸⿻ 口 丿 乚 (U+FA32)

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.