全
- цілий;
Етимологія
Первісно складна ідеограма:
玉 (нефрит) - символізує чистоту та коштовність;
入 (входити) - через нього передбачалося накривати, закривати або зберігати щось цінне.
У ранньому вживанні 全 означав чистий, бездоганний нефрит. З часом значення розширилося до "неушкоджений", "цілий", а потім і "весь".
全 спочатку означав зберігати щось цілим і неушкодженим, особливо:
- збереження об'єкта без втрат;
- збереження цілісності.
З цього значення цілісності природно розвинулося кількісне значення "весь; цілий".
Значення розширено від якісного до кількісного:
- цілий / неушкоджений - без пошкоджень або втрат;
- цілий - що складається з усіх частин;
- сукупність - усі; все;
- збереження - збереження чогось цілого (дієслівне значення).
Таким чином, 全 пов'язує стан (цілісність) і обсяг (тотальність).
Використання у корейській мові
У корейських сполуках 全 часто позначає обсяг або повноту, а не дію.
Завершеність:
완전 (完全) - повний; досконалий
온전 (穩全) - неушкоджений; здоровий
安全 (안전) - безпека, захищеність
Повнота:
전부 (全部) - весь; цілий
전원 (全員) - кожен; усі члени
전국 (全國) - вся країна; по всій країні
Консервація:
보전 (保全) - збереження; консервація
전신 (全身) - все тіло
全力 (전력) - вся сила
Додаткові примітки
全 підкреслює цілісність без втрат, а не завершеність через вдосконалення.
Часто протиставляється з:
缺 - нестача; дефіцит
破 - зламаний
Природно поєднується з 完, який підкреслює завершеність, тоді як 全 підкреслює цілісність.
Пов'язані символи:
完 - закінчувати; завершувати
具 - володіти повністю
總 - загальний; в цілому
保 - зберігати
缺 - бракувати
Серед них 全 найсильніше передає цілісність без пошкоджень, а не завершення процесу.
Класичне / літературне вживання:
全其性命 - "Зберігати своє життя недоторканим"
求全責備 - "Вимагати абсолютної досконалості" (ідіома)
Альтернативні форми
Слова, які походять від ієрогліфа 全
- 보전(保全)–збереження; консервація
- 불완전(不完全)–недосконалість; незавершеність
- 안전(安全)–безпека
- 안전 보장(安全保障)–безпека; забезпечення безпеки
- 안전벨트(安全belt)–ремінь безпеки
- 온전히(穩全히)–міцно; цілком; бездоганно; абсолютно
- 완전(完全)–завершеність
- 완전무결(完全無缺)–абсолютна досконалість
- 완전하다(完全하다)–повний; досконалий
- 완전히(完全히)–повністю; досконало
- 전(全)–всі
- 전국(全國)–вся нація
- 전능(全能)–всемогутність
- 전담(全擔)–нести повну відповідальність за щось; платити за щось самотужки
- 전도(全圖)–повна картина
- 전라남도(全羅南道)–провінція Чолланамдо
- 전라북도(全羅北道)–провінція Чоллапук-до
- 전무(全無)–нуль; бути нічим
- 전문(全文)–весь текст
- 전반(全般)–цілий
- 전복(全鰒)–морське вушко
- 전부(全部)–все
- 전성(全盛)–бути в розквіті сил
- 전성기(全盛期)–розквіт
- 전성시대(全盛時代)–розквіт
- 전승(全勝)–перемога в кожній битві; перемога в кожному матчі
- 전신(全身)–все тіло
- 전역(全域)–весь регіон
- 전원(全員)–всі
- 전주(全州)–Чонджу
- 전체(全體)–цілий
- 전체주의(全體主義)–тоталітаризм
- 전편(全篇)–цілий
- 전혀(全혀)–(зовсім) не; зовсім
- 人一土 (OMG)
- ⿱ 人 王 (G J V)
- ⿱ 入 王 (H T K)
