牆
- стіна;
- паркан;
- огорожа;
- бар'єр;
- перегородка;
Означає "стіна" або "огорожа", зокрема, зроблена з землі або цегли, що огороджує будинки або подвір'я.
Він представляє як фізичну стіну, що розділяє і захищає, так і символічний бар'єр між людьми або сферами.
Етимологія
Фоносемантична сполука, що складається з:
土 (흙 토) - семантичний компонент, що позначає землю, ґрунт або споруду.
嗇 (아낄 색) - фонетичний компонент, що забезпечує звук jang / qiáng.
Разом вони буквально означають "земляна споруда" - суцільний бар'єр з ущільненого ґрунту або кам'яної кладки, що символізує огородження та захист.
Використання у корейській мові
城墻 (성장) - міська стіна
土墻 (토장) - земляний мур
院墻 (원장) - стіна двору
牆角 (장각) - кут стіни
隔墻 (격장) - розділений стіною
Образно:
心之墻 - "стіни серця", що символізують емоційні бар'єри.
Слова, які походять від ієрогліфа 牆
Додаткові примітки
Стіни були життєво важливими елементами східноазійської цивілізації - від Великої Китайської стіни (長城) до глинобитних огорож (土墻).
Ієрогліф 墻 символізував безпеку, приватність і моральну стриманість.
"побудувати стіну" означало визначити свій простір і захистити те, що знаходиться всередині, і в класичній літературі 墻 часто з'являється метафорично для позначення соціальних чи етичних обмежень.
「內有墻以守其家,外有禮以守其國。」
"Усередині стіна захищає дім, зовні - пристойність захищає націю".
墻 уособлює відокремлення, захист і визначення.
Стіна розділяє, але також створює простір для миру всередині.
У конфуціанській та даоській думці вона стала метафорою самодисципліни та моральних кордонів - для стримування бажань та захисту чеснот.
「人無禮則如屋無墻。」
"Людина без пристойності подібна до будинку без стін".
Таким чином, 墻 означає не лише фізичну безпеку, але й внутрішню цілісність - межу, яка охороняє розум і цінності людини.
Альтернативні форми
Існує дві основні форми цього ієрогліфа:
牆 (U+7246) - оригінальна та стандартна форма в традиційних китайських, японських та класичних текстах. Лівий компонент - 爿 (나무조각 장).
墻 (U+58BB) - пізніший варіант, де 爿 було замінено на 土 (흙 토).
Він став поширеним у Кореї та у спрощених ієрогліфах.
У 《설문해자》 мала форма печатки (소전) відповідає 牆, тоді як у 《강희자전》 墻 трактується як 俗字 (вульгаризований варіант).
Таким чином,
牆 - оригінал
墻 - пізніша, спрощена, але етимологічно пов'язана форма.
- 女一土人田 (VMGOW)
- ⿰ 爿 嗇