• табличка;
  • вивіска;
  • етикетка;
  • картка;
  • бейдж;

У розширеному значенні: знак, емблема, бренд або табличка, що використовується для позначення ідентичності або статусу.

У сучасній китайській та корейській мовах 牌 широко використовується для позначення знаків, назв брендів, гральних колод (як у маджонгу) та ідентифікаційних табличок.

Етимологія

Фоносемантична сполука:

片 (조각 편) - семантичний компонент, що вказує на тонкий, плаский предмет, наприклад, скибочку або таблетку.

卑 (낮을 비) - фонетичний компонент, що забезпечує звук pái / pae і позначає смиренність або ранг, пізніше семантично розширений до позначення ідентичності або рівня.

Таким чином, 片 + 卑 → 牌 - "плаский шматок (дерева, бамбука або металу) з написом або знаком".

У Шовень цзєцзи (說文解字補, пізніші анотації):

「牌,榜也。从片,卑聲。」

"牌 означає дошка оголошень або плакат; складається з 片 з фонетичним 卑".

Ця структура підкреслює як форму (плаский шматок), так і функцію (показувати або ідентифікувати).

Семантична еволюція:

Буквально: плаский дерев'яний або бамбуковий шматок, що використовується для написів.

Адміністративне: реєстрація або посвідчення особи (戶牌, 號牌).

Комерційний: вивіска або назва бренду (招牌, 商牌).

Ритуальні / пам'ятні: меморіальна табличка, меморіальна дошка (香牌, 牌位).

Розважальний: гральна фігура або плитка (наприклад, 麻將牌, "плитка для маджонга").

Сучасне розширення: етикетка, бірка, номерний знак, торгова марка (напр., 汽車牌照).

Використання у корейській мові

牌匾 (패편) - висяча дошка; дошка з написом

牌號 (패호) - торгова назва; бренд; зареєстрована марка

牌子 (패자) - вивіска; етикетка; картка; марка (сучасне китайське запозичення)

號牌 (호패) - ідентифікаційна табличка (використовувалася для реєстрації або оподаткування в досучасних Кореї та Китаї)

門牌 (문패) - дверна табличка; табличка з назвою

銘牌 (명패) - іменна табличка; табличка для офісу або робочого столу

牌照 (패조) - номерний знак; дозвіл

香牌 (향패) - ароматична таблетка (у ритуалах предків або в храмі)

Додаткові примітки

Словник кансі (康熙字典, том 994):

「牌,榜也。又木片書名曰牌。」

"牌 означає дошка оголошень; також дерев'яна дощечка з написом імені".

Книга Юань (元史 - 百官志):

「設號牌於門,以示職名。」

"Іменні таблички (號牌) були встановлені на дверях для позначення офіційного рангу".

Мін Ши (明史 - 食貨志):

「立牌坊以旌節義。」

"Меморіальні арки (牌坊) були зведені на честь чесноти і вірності".

Це ілюструє історичну роль 牌 як засобу суспільної ідентифікації та визнання, від реєстрації домогосподарств (戶牌) до морального вшанування (牌坊).

У стародавньому Китаї та Кореї 牌 широко використовувався в управлінні та соціальному контролі:

戶牌 (호패) - особиста ідентифікаційна бірка для перепису населення та оподаткування.

號牌 - військова або домашня реєстраційна табличка.

У конфуціанській ритуальній практиці слово збереглося в 位牌 (위패) - родовій табличці з іменем померлого, що репрезентує його присутність у сімейній святині.

У комерції 牌 стало означати "бренд" або "знак", давши початок таким сучасним термінам, як 商標牌 ("торгова марка") і 名牌 ("відомий бренд").

У популярній культурі 牌 також означає карти або колоди в таких іграх, як 麻將牌 (колоди маджонга) і 撲克牌 (гральні карти).

Протягом століть ієрогліф перетворився з адміністративного чи ритуального інструменту (戶牌, 位牌) на комерційний і культурний символ - знак, картку чи бренд, який ідентифікує людей, будинки чи підприємства.

По суті, 牌 втілює концепцію ідентичності, зробленої видимою - матеріальний знак, за яким розпізнається присутність, власність або честь.

пе
пе
Ключ Кансі:91, + 8
Кількість рисок:12
Юнікод:U+724C
Введення Цанцзе:
  • 中中竹竹十 (LLHHJ)
Композиція:
  • ⿰ 片 卑

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.