• тягнути, вести за собою;

Етимологія

Фоно-семантична сполука:

牛 (корова/бик) - семантичний елемент, що вказує на уявлення про те, що треба тягнути худобу;

玄 (темний, таємничий) - фонетичний елемент, що забезпечує звук 견 (qiān);

冖 (покривний радикал) з'являється над 玄, завершуючи структуру.

Спочатку зображували вола, якого ведуть за мотузку, поширений аграрний образ. З часом він узагальнився до значення "тягнути", "вести", "волочити" або "бути прив'язаним/залученим".

Використання у корейській мові

Також передає розширені значення, наприклад, перешкоджати або бути заплутаним у чомусь.

견 (牽) - "вести, тягнути".

牽引 (견인) - "буксирувати, тягнути".

牽制 (견제) - "стримувати, утримувати".

당길
танґгіль
кйон
Ключ Кансі:93, + 7
Кількість рисок:11
Юнікод:U+727D
Введення Цанцзе:
  • 卜女月手 (YVBQ)
Композиція:
  • ⿱⿻ 玄 冖 牛

Сусідні по списку ієрогліфи