牽
- тягнути, вести за собою;
Етимологія
Фоно-семантична сполука:
牛 (корова/бик) - семантичний елемент, що вказує на уявлення про те, що треба тягнути худобу;
玄 (темний, таємничий) - фонетичний елемент, що забезпечує звук 견 (qiān);
冖 (покривний радикал) з'являється над 玄, завершуючи структуру.
Спочатку зображували вола, якого ведуть за мотузку, поширений аграрний образ. З часом він узагальнився до значення "тягнути", "вести", "волочити" або "бути прив'язаним/залученим".
Використання у корейській мові
Також передає розширені значення, наприклад, перешкоджати або бути заплутаним у чомусь.
견 (牽) - "вести, тягнути".
牽引 (견인) - "буксирувати, тягнути".
牽制 (견제) - "стримувати, утримувати".
牽
당길
견
танґгіль
кйон
Ключ Кансі:93, 牛 + 7
Кількість рисок:11
Юнікод:U+727D
Введення Цанцзе:
- 卜女月手 (YVBQ)
Композиція:
- ⿱⿻ 玄 冖 牛