• річ, об'єкт, матерія;
  • "щось, річ" у загальному вжитку;

Етимологія

Початково складний і дискусійний:

Складається з 牛 (віл, корова) - семантичного елемента, що відноситься до великої рогатої худоби;

勿 (не / фонетичний) - фонетичний елемент, але його давня форма відрізняється.

У написах на ворожильних кістках:

Іноді пишеться як 勿 окремо, іноді з додаванням 牛.

Ранні 勿 (так звані 勿A) мали форму, що нагадувала перевернутий 刀 (ніж) з крапками, на відміну від 勿B (пізнішого "заперечення 勿").

З часом вони злилися в бронзових написах і були повністю уніфіковані в письмі печатки.

Інтерпретації:

Якщо 勿A розглядається як ніж, то 物 зображує забій худоби, отже, "речі, предмети".

Якщо 勿A розглядається як плуг, то 物 зображує оранку волами, отже, "річ, матеріал".

Раннє вживання:

Часто у сполуках на кшталт 物牛 ("плямиста худоба") або 物地 / 物土 ("спостерігати за кольором ґрунту/землі").

Це значення "спостерігати, вивчати" збереглося в сучасному 물색 (物色, шукати, уважно спостерігати).

Семантичний діапазон:

- конкретні речі, предмети;

- "все творіння, всі істоти";

- обставини, умови (у розширеному вживанні);

Семантичний розвиток демонструє перехід від дуже конкретного образу (худоба / оранка / забій) до широкого філософського поняття "всі речі, все, що існує".

Використання у корейській мові

물건 (物件) - предмет, виріб

만물 (萬物) - всі речі, всі істоти

사물 (事物) - речі, справи

생물 (生物) - жива істота

물색 (物色) - шукати, спостерігати

물건
мульгон
муль
Ключ Кансі:93, + 4
Кількість рисок:8
Юнікод:U+7269
Введення Цанцзе:
  • 竹手心竹竹 (HQPHH)
Композиція:
  • ⿰ 牜 勿
Порядок написання
物 Порядок написання

Сусідні по списку ієрогліфи

Використані джерела