謙
- бути покірним, скромним;
Етимологія
Це фоно-семантична сполука, що складається з:
言 ("мова, слова") як семантичного елемента;
兼 (gyeom, "поєднувати, об'єднувати") як фонетичного елемента.
Піктограма пов'язує мову (言) зі значенням "поєднувати / поступатися (兼)", що породжує значення стриманого або скромного мовлення та поведінки.
Використання у корейській мові
У корейській мові 겸 (謙) зустрічається у сполученнях, що виражають скромність і покірність:
겸손 (謙遜) - смиренність, скромність
겸허 (謙虛) - смиренність, лагідність
겸양 (謙讓) - скромна поступливість, шанобливість
Таким чином, хоча спочатку 謙 було пов'язане зі "скромною мовою", у корейській мові та ширшому східноазійському вжитку воно стало означати чесноту смирення в словах і діях.
謙
사양할
겸
саянґхаль
кйом
Ключ Кансі:149, 言 + 10
Кількість рисок:17
Юнікод:U+8B19
Введення Цанцзе:
- 卜口廿難金 (YRTXC)
Композиція:
- ⿰ 訁 兼