誦
- декламувати;
- співати;
- інтонувати;
- читати вголос;
Етимологія
Фоно-семантична сполука:
言 (말씀 언) - семантичний, пов'язаний з мовленням, декламацією, скандуванням.
甬 (종꼭지 용) - фонетичний, надає звучання (song / yǒng) і вносить відтінок плавного, безперервного руху, паралельного вокальному декламуванню.
Таким чином, 誦 спочатку означало "дозволяти словам безперервно витікати з рота".
Використання у корейській мові
У корейській мові 誦(송) з'являється переважно в літературному, академічному та релігійному контекстах, пов'язаних з декламацією.
Запам'ятовування / декламація:
誦讀 (송독) - 외우며 읽다; читати вголос; декламувати
讀誦 (독송) - 글을 읽고 외움; скандування, рецитація
誦經 (송경) - 경전을 외우고 읊음; читання Святого Письма
誦詩 (송시) - 시를 외우듯 읊다; декламування віршів
Буддійська та ритуальна декламація:
誦念 (송념) - 외우며 墟송하다; співати з усвідомленням
誦持 (송지) - 경전을 외워 지님; читати і підтримувати Святе Письмо
誦呪 (송주) - 주문을 외우다; співати мантру
Навчання / освіта:
誦習 (송습) - 외워 익히기; практика запам'ятовування
誦讀法 (송독법) - 낭독하는 학습 방식; метод читання вголос
Ці сполуки зберігають класичне значення вербалізованого повторення тексту, що запам'ятовується, особливо поезії та Святого Письма.
Додаткові примітки
Відмінність від 調, 詠, 吟:
誦 - читати вголос, часто з пам'яті
調 - модулювати або співати в такт
詠 - читати поезію з емоціями
吟 - тихо наспівувати або наспівувати
誦 є найбільш дидактичний і ритуальний з них.
Класична конфуціанська освіта слідувала такому зразку:
讀 → 誦 → 曉 → 諷 → 詠
(читати → декламувати → розуміти → інтонувати → співати)
誦 представляє етап запам'ятовування та вербального оволодіння.
誦 став одним з основних термінів перекладу санскритського √ jap (спів), особливо в декламації сутр.
Класичні цитати:
《論語-子張》 (Аналекти - "Цзи Чжан")
孔子曰:「誦詩三百,授之以政,不達;使於四方,不能專對,雖多,亦奚以為?」
Конфуцій сказав: "Можна прочитати всі триста віршів, але якщо він не може застосувати їх до управління державою або до виконання місій за кордоном, то яка користь від його декламації?" - 誦 = читати напам'ять.
《孟子-告子上》 (Мен-цзи - "Гаоцзи І")
「誦其詩,讀其書。」
"Розповідайте їхню поезію і читайте їхні книги".
《禮記-學記》 (Книга обрядів - "Книга навчання")
「誦其詩,以觀其志。」
"Прочитайте їхні вірші, щоб дотримуватися їхніх намірів."
《後漢書-蔡邕傳》 (Книга пізньої Хань)
「誦經不輟。」
"Він безперестанку декламував класику."
Буддійське використання санскриту (китайські переклади):
Приклад з 《法華經》 "Лотосової сутри":
「讀誦大乘,思其義。」
"Читати та декламувати писання Махаяни, розмірковуючи над їхнім значенням" - 誦 тісно асоціюється з буддійським співом священних писань.
- 卜口弓戈月 (YRNIB)
- ⿰ 訁 甬