• наважитися;
  • сміливо;
  • відважно;
  • мужньо;

Етимологія

Традиційно пояснюється як піктографічно-ідеографічний ієрогліф.

У ранніх формах (писемність на ворожильних кістках та бронзових написах) ієрогліф зображує:

- лютого звіра або небезпечний об'єкт (часто інтерпретується як тигр або дикий звір),

- руку або ударне знаряддя ( / ), що вказує на пряму дію проти небезпеки

Це передає ідею сміливого протистояння чомусь небезпечному, що призвело до основного значення "наважитися".

До часу письма печатки (篆書) структура стабілізувалася, але в офіційному письмі (隸書) форма стала змінюватися, що призвело до сучасної форми 敢.

Сучасна форма у спрощених ієрогліфах дещо видозмінює верхній лівий компонент за рахунок більш компактного з'єднання штрихів, але ієрогліф залишається 敢.

Використання у корейській мові

敢行 (감행) - наважитися здійснити; сміливо наважитися

敢然 (감연) - рішуче; сміливо (літературне)

勇敢 (용감) - хоробрий; мужній

果敢 (과감) - рішучий; сміливий

敢斷 (감단) - сміливе рішення; рішуче судження

敢死 (감사) - сміливий перед обличчям смерті; безстрашний (літературне)

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

敢 поєднує в собі фізичну хоробрість і розумову рішучість, на відміну від , який підкреслює лише хоробрість.

У класичній прозі 敢 часто використовується ритуально або ввічливо, особливо перед тим, як ставити запитання або висловлювати думку.

Фраза "감히" у сучасній корейській мові зберігає цей класичний нюанс: сміливість у поєднанні зі смиренням.

Незважаючи на своє сильне значення, 敢 може парадоксальним чином звучати скромно або шанобливо в офіційних контекстах.

Споріднені ієрогліфи:

- хоробрість, мужність

- рішучість

猛 - запеклість

剛 - твердість, витривалість

У класичній китайській мові 敢 часто з'являється у ввічливих або шанобливих виразах (敢問, 敢言), де він пом'якшує висловлювання, водночас маючи на увазі сміливість або рішучість.

「敢問路在何方。」

Чи можу я наважитися запитати, де лежить дорога?

《論語》 (Аналекти)

「知其不可而敢為之。」

"Знаючи, що це неможливо, але наважуючись це зробити".

《史記》 (Записи великого історика)

「敢怒而不敢言。」

"Вони наважилися гніватися, але не наважилися говорити".

감히
камхі
кам
Ключ Кансі:66, + 8
Кількість рисок:12
Юнікод:U+6562
Введення Цанцзе:
  • 弓十人大 (NJOK)
  • 一十人大 (MJOK)
Композиція:
  • ⿰⿱ 乛 耳 攵 (G)
  • ⿰⿱ 丅 耳 攵 (H T J K V)

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.