故
- причина, підстава;
- справа, питання, обставина;
- старий, колишній;
Етимологія
Використання у корейській мові
故人 (고인) - померлий, "покійний..."
事故 (사고) - нещасний випадок, інцидент
故鄕 (고향) - рідне місто
故國 (고국) - рідна країна, батьківщина
原故 (원고) - причина, привід
無故 (무고) - безпідставно, неправдиво, несправедливо
Додаткові примітки
У корейській мові 故 найчастіше з'являється в евфемізмі для позначення померлих (故人). Газети та меморіальні контексти використовують його майже виключно в цьому значенні.
У класичній китайській мові 故 часто позначав "отже, таким чином", функціонуючи як сполучник: наприклад, 故曰... ("Тому говориться...").
"Старе" значення 故 все ще живе в таких сполуках, як 故鄕 ("старе село, рідне місто").
Слова, які походять від ієрогліфа 故
- 고(故)–покійний
- 고로(故로)–відповідно; отже
- 고물(古物/故物)–стара річ; мотлох; старий; ні на що не придатний
- 고사(故事)–давня подія; давнє явище
- 고의(故意)–намір
- 고장(故障)–дефект; поломка; медична проблема; розлад
- 고향(故鄕)–дім; рідне місто; батьківський дім; батьківщина
- 교통사고(交通事故)–дорожньо-транспортна пригода; автокатастрофа
- 무고(無故)–відсутність неприємностей
- 사고(事故)–нещасний випадок; біда
- 연고(緣故)–причина; підстава; зв'язок; узи
- 작고(作故)–смерть
故
옛
고
єт
ко
Ключ Кансі:66, 攵 + 5
Кількість рисок:9
Юнікод:U+6545
Введення Цанцзе:
- 十口人大 (JROK)
Композиція:
- ⿰ 古 攵