• добрий, сприятливий, приємний;
  • подобатися, захоплюватися;

Етимологія

Складна ідеограма:

女 (жінка, мати) - семантичний елемент, що вказує на плекання, сім'ю.

子 (дитина, син) - семантичний елемент, що вказує на потомство.

Первісно зображував матір з дитиною, символізуючи гармонію, любов, а отже, "добрий, сприятливий".

※ Іноді неправильно трактується як чоловік і жінка разом, але палеографічні дані підтверджують походження "мати і дитина".

Семантичний діапазон:

- добрий, гарний, красивий, сприятливий;

- подобатися, захоплюватися, любити;

- у сполуках: перевага, легкість, сприятливий стан.

Використання у корейській мові

З'являється в багатьох сполученнях у сучасній китайській, японській та корейській мовах, де часто підсилює позитивну якість або виражає прихильність.

好人 (호인) - хороша людина

好學 (호학) - любов до навчання

好友 (호우) - хороший друг

喜好 (희호) - симпатія, вподобання

愛好 (애호) - любити, захоплюватися; хобі

良好 (양호) - сприятливий, гарний стан

Додаткові примітки

Протилежне за значенням до 惡 (зло, ненавидіти), і обидва мають однакове тональне чергування між прикметником і дієсловом.

좋을
чоиль
хо
Ключ Кансі:38, + 3
Кількість рисок:6
Юнікод:U+597D
Введення Цанцзе:
  • 女弓木 (VND)
Композиція:
  • ⿰ 女 子
Порядок написання
好 Порядок написання

Сусідні по списку ієрогліфи

Використані джерела