好
- добрий, сприятливий, приємний;
- подобатися, захоплюватися;
Етимологія
Складна ідеограма:
女 (жінка, мати) - семантичний елемент, що вказує на плекання, сім'ю.
子 (дитина, син) - семантичний елемент, що вказує на потомство.
Первісно зображував матір з дитиною, символізуючи гармонію, любов, а отже, "добрий, сприятливий".
※ Іноді неправильно трактується як чоловік і жінка разом, але палеографічні дані підтверджують походження "мати і дитина".
Семантичний діапазон:
- добрий, гарний, красивий, сприятливий;
- подобатися, захоплюватися, любити;
- у сполуках: перевага, легкість, сприятливий стан.
Використання у корейській мові
З'являється в багатьох сполученнях у сучасній китайській, японській та корейській мовах, де часто підсилює позитивну якість або виражає прихильність.
好人 (호인) - хороша людина
好學 (호학) - любов до навчання
好友 (호우) - хороший друг
喜好 (희호) - симпатія, вподобання
愛好 (애호) - любити, захоплюватися; хобі
良好 (양호) - сприятливий, гарний стан
Додаткові примітки
Протилежне за значенням до 惡 (зло, ненавидіти), і обидва мають однакове тональне чергування між прикметником і дієсловом.
- 女弓木 (VND)
- ⿰ 女 子