妥
- належний;
- відповідний;
- придатний;
Етимологія
Фоно-семантична сполука:
女 (여자 녀) - семантичний компонент, позначає жінку, передбачає м'якість, гармонію, спокій.
爪 (손톱 조) - фонетичний компонент, забезпечує звук tuǒ / ta і несе відтінок ніжного тримання або розміщення.
Таким чином, 女 + 爪 → 妥, дослівно "рука, що м'яко тримає", символізує стабільність, врівноваженість або належне розташування.
У Шовень цзєцзи (說文解字):
「妥,安也。从女,爪聲。」
"妥 означає мирний або врегульований; складається з 女 та фонетичного 爪".
Це визначення підкреслює поняття спокійного порядку та доречності - стан гармонійного "влаштування".
Використання у корейській мові
妥當 (타당) - належний; розумний; придатний
妥協 (타협) - компроміс; взаємна поступка (буквально "гармонійне пристосування")
妥安 (타안) - мирний, добре влаштований
安妥 (안타) - спокійний і захищений
穩妥 (온타) - стійкий, стабільний, безпечний
Слова, які походять від ієрогліфа 妥
Додаткові примітки
Книга Хань (漢書 - 賈誼傳):
「妥處而已。」
"Він просто залагодив справи належним чином". - 妥 використовується для "врегулював належним чином".
У Ліцзи (禮記) 妥 також позначає правильність у ритуальному розміщенні:
「妥其神位。」
"Правильно встановити духовну табличку", маючи на увазі правильне ритуальне розташування.
Сучасне вживання зберігає значення "доречного і добре обробленого", як у виразах на кшталт 妥當處理 ("оброблений належним чином").
Він еволюціонував до значення "правильний, придатний, добре влаштований", що охоплює як фізичну стабільність, так і моральну відповідність.
У таких корейських сполуках, як 妥當 і 妥協, він передає ідею правильності, що досягається через баланс і врівноваженість.
- 月女 (BV)
- ⿱ 爫 女