只
- тільки;
Також слово для позначення тварин або окремих предметів.
Етимологія
Фоно-семантична сполука:
口 (입 구, "рот") - семантичний, що позначає мовлення або висловлювання.
八 (여덟 팔, "вісім; ділити, відокремлювати") - фонетичний, що дає звук 지 і означає обмежену кількість (як у "тільки").
Спочатку ієрогліф зображував відкритий рот, що випускає один звук, пізніше його почали використовувати для позначення одного висловлювання або однієї речі - звідси "тільки" або "лише".
Використання у корейській мові
단지(但只) - лише, тільки.
다만(只) - лише, тільки.
아기(阿只) - архаїчне фонетичне запозичення для позначення "дитини" (아기), історично писалося з 只 як фонетичне позначення gi.
Сьогодні 只 в основному розпізнається через китайську лексику або сполуки ханча, але його рідне корейське читання gi збереглося в цьому слові у скам'янілому вигляді.
Слова, які походять від ієрогліфа 只
Додаткові примітки
У класичній китайській мові 只 використовувалося як взаємозамінне з 祇 і 衹, функціонуючи як прислівник, що означає "тільки" або "лише".
《論語》: 「君子務本,本立而道生。孝弟也者,其為仁之本與?只此而已。」
"Пан дбає про корінь; коли корінь укорінюється, з'являється Шлях. Синівська шанобливість і братерська повага - тільки це, і нічого більше".
Тут 只此而已 означає "тільки це і ніщо інше".
У буддійській китайській мові 只 також з'явився в транслітерації та пояснювальних фразах, що підкреслюють простоту або особливу відданість (наприклад, 只心 "щиросердно").
- 口金 (RC)
- ⿱ 口 八