• запрягати;
  • стримувати;
  • примушувати;
  • затягувати;

Етимологія

Фоно-семантична сполука, що складається з:

(шкіра) - семантичний компонент

(сила; міцність) - фонетичний компонент

вказує на шкіряне спорядження, особливо те, що використовується для управління тваринами, тоді як забезпечує як звук, так і уявлення про силову дію.

Найдавніше значення 勒 - "шкіряна вуздечка або ремінець, що використовується для управління конем".

З цього конкретного значення фізичного обмеження ієрогліф розвинув абстрактні значення, пов'язані з примусом і примусовим контролем.

Використання у корейській мові

勒迫 (늑박) - примус; гноблення

抑勒 (억륵) - придушення силою

羈勒 (기륵) - стримування; контроль (досл. "вуздечка")

勒令 (륵령) - наказувати насильно

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

Споріднені ієрогліфи:

- шкіра; шкура

- зв'язувати

- контролювати; регулювати

- придушувати

羈 - вуздечка; стримувати

У сучасній китайській мові 勒 також використовується як фонетична транскрипція одиниці сі:

勒克斯 (lè kè sī) - люкс, одиниця освітленості

Тут 勒 функціонує суто фонетично, без семантичної участі.

У класичній прозі 勒 часто з'являється в контекстах:

- військової дисципліни

- примусового оподаткування або праці

- політичного гніту

「勒兵而進」

"Вони стримали війська і пішли вперед".

Тут 勒 означає суворий контроль або дисципліну, а не просто фізичне зв'язування.

굴레
륵/늑
кулле
рик/ник
Ключ Кансі:19, + 9
Кількість рисок:11
Юнікод:U+52D2
Введення Цанцзе:
  • 廿十大尸 (TJKS)
Композиція:
  • ⿰ 革 力

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.