功
- заслуга, досягнення;
Етимологія
Фоно-семантична сполука:
力 ("сила, зусилля") забезпечує семантичний елемент.
工 ("ремесло, робота, ремісник") забезпечує фонетичний.
Разом вони виражають ідею зусиль у роботі - "досягнення, заслуга".
Семантичний діапазон:
- заслуга, досягнення, внесок (공로, 功勞);
- досягнення, успіх у справі (공적, 功績)
- майстерність, ремесло (공예, 工夫);
- крім того "功夫" (쿵aha) в китайській мові означає як "майстерність", так і "бойові мистецтва".
Використання у корейській мові
功勞 (공로) - заслуга, видатний внесок
成功 (성공) - успіх, досягнення
功績 (공적) - досягнення, гідні вчинки
立功 (입공) - встановлювати заслуги, надавати видатні послуги
苦功 (고공) - кропітка праця, важка робота
功夫 (공부/쿵데) - час, зусилля, військова майстерність
Додаткові примітки
У конфуціанській думці 功 часто протиставляється 德 (чеснота): 德 означає внутрішнє моральне вдосконалення, а 功 - зовнішні досягнення. Ідеальний правитель або джентльмен поєднує в собі як 德, так і 功 - моральний авторитет і практичні досягнення.
У даоських текстах 功 іноді позначає 功夫 самовдосконалення та внутрішню практику, підкреслюючи важливість зусиль над зовнішнім визнанням.
У буддистському контексті 功德 (공덕) є центральним поняттям, що означає заслуги і чесноти, накопичені через добрі вчинки, медитацію і мудрість, які, як вважається, несуть кармічну користь.
Альтернативні форми
Іноді пишеться в канцелярському стилі з більш кутастим 力.
- 一大尸 (MKS)
- ⿰ 工 力