• різати, ділити, розділяти, відокремлювати, розподіляти;

Етимологія

Фоно-семантична сполука:

刀 ("ніж, лезо") забезпечує семантичний елемент різання.

Фонетичним компонентом виступає 害 ("шкода, травма").

Разом: "розрізати, розділити ножем".

Семантичний діапазон:

- різати, нарізати (베다, 자르다);

- ділити, розколювати (가르다, 나누다);

- розподіляти, роздавати (할당하다, 나눠주다);

- за розширенням: зменшувати, скорочувати (줄이다, 삭감하다).

Використання у корейській мові

분할 (分割) - поділ, розділ

할당 (割當) - виділення, призначення

할인 (割引) - знижка, зменшення ціни

출혈할인 (出血割引) - "кривава знижка", надзвичайно велика знижка

割愛 (할애) - розлучатися неохоче, шкодувати або відмовлятися від чогось дорогого

Додаткові примітки

У класичних китайських юридичних та адміністративних текстах 割 часто з'являється в контексті поділу землі або території (割地, 할지, "поступитися землею") і, таким чином, може означати втрату або поступку.

У буддійських текстах 割 іноді набуває метафоричного значення відсікання прихильності чи бажання, подібно до "розриву зв'язків" (割愛).

пель
халь
Ключ Кансі:18, + 10
Кількість рисок:12
Юнікод:U+5272
Введення Цанцзе:
  • 十口中弓 (JRLN)
Композиція:
  • ⿰ 害 刂

Сусідні по списку ієрогліфи