前
- попереду;
- перед;
- раніше;
- вперед;
Етимологія
Початковою формою цього ієрогліфа була 歬.
У написах на ворожильних кістках (甲骨文):
Зображено 止 (ногу) під тим, що виглядає як 舟 (човен), з намальованими стежками (行) з обох боків.
Цю піктограму інтерпретували як "човен, що рухається вперед", що веде до значення "перед, попереду".
Альтернативне тлумачення:
Подібно до старої форми 履 (신 리, "носити взуття"), форма 舟 могла представляти взуття, що означало "носити взуття і рухатися вперед".
Бронзові написи (金文) та мале письмо печатки (小篆):
У деяких формах опускаються бічні компоненти 行.
Офіційне письмо (隸書):
Сучасна форма розвинулася тут, де 止 і 舟 спотворилися в компоненти 䒑 і 月 у їхніх нинішніх формах.
Варіант з 刀:
У письмі печатки (篆書) з'явився варіант з додаванням 刀 (ніж) (𣦃 / 𠝣) для передачі значення "різати".
Пізніше значення різання відокремилося в окремий ієрогліф 剪 (자를 전), тоді як 前 повністю повернулося до значення "передній".
Використання у корейській мові
이전 (以前) - раніше
전날 (前日) - попереднього дня
전방 (前方) - передній, передній напрямок
전면 (前面) - передня сторона
전반 (前半) - перша половина
В академічному або офіційному письмі 前 також використовується для позначення дат до нашої ери. Наприклад: 前 120년 = "120 до н.е.".
Додаткові примітки
前 - один із найголовніших просторово-часових ієрогліфів у східноазійському письмі. Він нейтральний та описовий. Він не означає вищості, лідерства чи пріоритету. Він просто позначає те, що знаходиться попереду в просторі або раніше в часі.
Ця нейтральність є причиною того, що він надзвичайно часто з'являється в:
- розповіді
- часових виразах
- просторових описах
Споріднені ієрогліфи:
後 - після, позаду
先 - раніше, перший
進 - вперед
向 - обличчям до
Класичне вживання:
У конфуціанських текстах 前 часто використовується для позначення попередніх часів, попередніх поколінь або колишніх держав.
В історичній літературі 前 часто позначає попередні події, династії або правителів.
Приклад значення:
前人 - люди попередніх часів, попередники
Слова, які походять від ієрогліфа 前
- 공전(空前)–бути безпрецедентним
- 기원전(紀元前)–до н.е
- 목전(目前)–зараз; неминучий; негайний; бути перед очима
- 사전(事前)–бути попереднім; бути заздалегідь
- 안전(案前)–перед очима
- 여전히(如前히)–так, як було раніше
- 이전(以前)–попередній час; перед; до
- 전과(前科)–судимості
- 전과자(前科者)–колишній в'язень
- 전날(前날)–попередній день; минулий
- 전달(前달)–минулого місяця; попередній місяць
- 전도(前途)–перспектива; майбутнє; дорога попереду
- 전반(前半)–перша половина
- 전생(前生)–попереднє життя; минуле життя
- 전신(前身)–колишній суб'єкт; колишній статус
- 전자(前者)–раніше; днями; перший
- 전적(前績)–послужний список
- 전제(前提)–припущення; умова
- 전조(前兆)–прикмета; знак
- 전진(前進)–рух вперед; вдосконалення; прогрес
- 전철(前轍)–помилка
- 전편(前篇)–попередній том; приквел
- 전후(前後)–спереду і ззаду; причина; обставина; бути поруч
- 직전(直前)–межа; грань
- 廿月中弓 (TBLN)
- ⿱ 䒑 刖
