勵
- прагнути;
- заохочувати;
- докладати зусиль;
Етимологія
Фоносемантична сполука:
力 (сила, зусилля) - забезпечує семантичне поле зусилля, напруження, сили
厲 (фонетичний елемент, 려 / lì) - забезпечує звучання, а також передає відтінок суворості, строгості, різкості
Комбіноване значення - "застосовувати силу з суворістю", отже, прагнути, підштовхувати себе або інших.
Використання у корейській мові
격려 (激勵) - заохочення, заклик
장려 (奬勵) - просування; заохочення
노력하다 (努力하다) - докладати зусиль (семантичне перекриття)
자기계발을 독려하다 (督勵하다) - спонукати когось до самовдосконалення
Слова, які походять від ієрогліфа 勵
Додаткові примітки
勵 є формальним і літературним. Часто асоціюється з:
- освітою
- управлінням
- моральним вихованням
- інституційним заохоченням
Передбачає цілеспрямовані зусилля, керовані цінностями, а не грубою силою.
Семантично пов'язані ієрогліфи:
勉 - докладати зусиль; прагнути
奮 - пробуджувати; енергійно напружуватися
激 - стимулювати; підбурювати
督 - наглядати; закликати
勸 - переконувати; закликати
Фонетична / структурна спорідненість:
厲 - суворий; строгий
力 - сила; зусилля
Класичні цитати:
У Книзі обрядів (禮記), виражає моральне самовдосконалення:
「勵志以成其德。」
"Зміцнюйте свою рішучість, щоб завершити свою чесноту".
Тут 勵 підкреслює навмисне моральне зусилля, ключову конфуціанську цінність.
З традиційної історіографії:
「勵精圖治」
"Старанно докладати зусиль в управлінні".
Ця ідіома часто використовувалася для вихваляння правителів, які керували дисципліновано і серйозно.
У буддійській мові закликів:
「勵精圖治」
"Заохочуйте практику старанного зрощування".
У цьому контексті 勵 підкреслює свідому наполегливість на шляху.
- 一月大尸 (MBKS)
- ⿰ 厲 力