對
- стикатися;
- відповідати;
- контрагент;
Воно виникло в значенні "протистояти, відповідати, відповідати, протидіяти" і широко використовується як у класичних, так і в сучасних термінах, включаючи технічні "анти" в корейській та китайській мовах.
Етимологія
對 зображує руку, яка тримає предмет (丵), що спочатку означало "стикатися з чимось або поводитися з чимось".
Ідеограма:
Складається з 丵 (착, "густа рослинність або предмет") та 寸 (촌, "рука/вимірювання").
Уособлює тримання в руці чогось схожого на 丵.
Означає розвиток:
Існує кілька інтерпретацій того, що спочатку зображував 丵:
Табличка для письма (що означає "писати і відповідати") - Лінь Ігуан (Lin Yiguang), 文源
Підставка для лампи (означає "тримати світло і дивитися на щось") - Чжу Фанвей (Zhu Fangwei), 殷周文字釋叢
Зубчаста зброя (символізує протистояння) - Гао Хунцзінь, 中國字例
Через невизначеність щодо точного значення 丵, точне походження 對 є предметом дискусій.
Використання у корейській мові
Сьогодні 對 використовується для позначення понять "стикатися", "відповідати" або "протистояти".
З'являється в дуже поширених словах, таких як
對答 (대답) - "відповідати"
相對 (상대) - "родич, колега"
對應 (대응) - "відповідати, збігатися"
У сучасному контексті він означає "проти" або "анти" в технічних термінах:
對空砲 = зенітна гармата
對戰車 = протитанковий
對人地雷 = протипіхотна міна
Альтернативні форми
対
- 廿土木戈 (TGDI)
- ⿰⿱ 业 𦍌 寸