葡
- виноград (компонент);
Етимологія
Фоносемантична сполука:
艸 (трава, рослина) - семантичний компонент, вказує на рослину або ліану
匍 (повзти; стелитися) - фонетичний компонент, забезпечує вимову
Чітко позначає витку або розкидисту рослину, що відповідає особливостям росту виноградної лози.
Використання у корейській мові
葡 ніколи не з'являється самостійно у звичайному використанні. Він функціонує як перший компонент бінома 葡萄. Другий ієрогліф 萄 підсилює значення рослини.
Ця двокомпонентна структура відображає те, як у класичній китайській мові часто називали іноземні рослини, використовуючи фонетичне наближення.
포도 (葡萄) - виноград
포도주 (葡萄酒) - вино
포도원 (葡萄園) - виноградник
Слова, які походять від ієрогліфа 葡
Додаткові примітки
Виноград був завезений до Китаю з Центральної Азії за часів династії Хань. У пізнішій поезії він став символом достатку та розкоші.
Вважається, що назва 葡萄 є транслітерацією іранського або середньоазійського слова. 葡 і 萄 разом зберігають це іноземне фонетичне походження.
Використання в транслітерації:
葡 іноді використовується як фонетичний елемент у назвах країн та запозичених словах:
葡萄牙 (Pútáoyá) - Португалія
Тут 葡 представляє початковий звук, а не означає "виноград".
Споріднені ієрогліфи:
萄 - другий компонент 葡萄
果 - фрукт
蔓 - лоза
藤 - витка рослина, ліана
酒 - вино
- 廿心戈月 (TPIB)
- ⿱ 艹 匍