• зелена цибуля;
  • цибуля-шалот;
  • цибуля-порей;
  • зелень;

Етимологія

Фоносемантична сполука, що складається з:

(풀 초) - семантичний компонент, що вказує на рослину або рослинність.

囪 (창문 총) - фонетичний компонент, що представляє звук "chong" та означає яскравість або вентиляцію.

Шовень цзєцзи (說文解字):

「蔥,菜也。从艸,囪聲。」

"蔥 означає овоч; складається з (трава) та 囪 (фонетичний)".

Таким чином, композиція представляє зелену траву, листя якої росте прямим і порожнистим, як димар (囪) - рослину цибулю.

Семантичний розвиток:

Буквальне: вид зеленого овоча, цибуля-шалот або порей.

Описовий: зелений, пишний або свіжий на вигляд.

Переносне: жвавий, молодий або енергійний (як у 蔥鬱, "квітуча життєва сила").

Діалектне (архаїчне): віз або візок (читається 창, chhang), використовується регіонально в старокорейському та тайванському контекстах.

Використання у корейській мові

蔥綠 (총록) - зелений

蔥鬱 (총울) - пишний, розкішний

蔥蘢 (총롱) - пишна, квітуча рослинність

蔥白 (총백) - біла частина цибулі-шалот; також трав'яний термін

洋蔥 (양총) - цибуля (Allium cepa)

蔥花 (총화) - нарізана цибуля-шалот (використовується як гарнір)

Додаткові примітки

У китайській та корейській культурах 蔥 часто символізує інтелект, життєву силу та свіжість, оскільки його вимова нагадує (총, розумний, кмітливий).

Таким чином, у народних приказках і грі слів 蔥 може означати яскраву і кмітливу молодь (蔥翠之年 - юнацький вік).

У традиційній медицині 蔥白 (총백), біле стебло цибулі-шалоту, цінується за стимуляцію потовиділення і полегшення застуди, з'являючись у таких формулах, як 蔥白湯.

У літературі повторювані форми 蔥蔥, 蔥翠 і 蔥鬱 викликають у пам'яті яскраву зелень гір і долин, символізуючи природну енергію.

Символічне тлумачення:

蔥 уособлює свіжість, життєву силу та чисту енергію (淸氣) - зелений паросток життя, що проростає з ґрунту.

Через свій фонетичний зв'язок з (інтелект), він також став символізувати гостроту розуму.

「蔥翠之姿,映於山川;聰慧之德,發於心田。」

"Зелена грація гір віддзеркалюється в зелені цибулі; яскравість мудрості витікає з поля серця."

《詩經-小雅》(Книга пісень, Малі оди):

「彼采蕨兮,不盈頃筐。蔥蔥其野,萋萋其蒿。」

"Вони збирають папороть, якої не набереш у кошик; поля зелені й розкішні".

Тут 蔥蔥 (총총) є ономатопоетичною редуплікацією, що означає пишний, зелений, жвавий, походить від того самого кореня слова.

Таким чином, 蔥 поєднує життєву силу природи з ясністю розуму, символізуючи оновлення та інтелект.

У Східній Азії 蔥 продовжує символізувати життя, молодість і ясність - аромат першої весняної зелені.

Альтернативні форми

蔥 (U+8525) - традиційна форма (використовується в Тайвані, Японії, Кореї).

葱 (U+8471) - спрощена форма (використовується в континентальному Китаї, Гонконгу).

У стандартній традиційній орфографії Тайваню у варіанті використовується 囪 замість 匆 як внутрішній компонент - вважається ортодоксальною (正字) формою.

Гонконг: надає перевагу 葱 як стандартній формі.

푸르다
пурида
чхонґ
Ключ Кансі:140, + 9
Кількість рисок:15
Юнікод:U+8471
Введення Цанцзе:
  • 廿心大心 (TPKP)
Композиція:
  • ⿱ 艹 怱

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.