省
- вивчати, розмірковувати;
- опускати, економити;
Етимологія
Найдавніші форми в ієрогліфі у написах на ворожильних кістках (甲骨文) демонструють поєднання:
目 (око) - семантичний елемент, що означає "бачити, спостерігати".
生 (saeng, рости, жити) - фонетичний елемент, що забезпечує звук.
Пізніше, на етапі малого письма печатки (小篆), елемент 生 модифікувався у форму 屮+丿, а в офіційному письмі (隸書) ще більше трансформувався в 少 (мало), що збереглося в сучасній стандартній формі.
Таким чином, ієрогліф є фоносемантичною сполукою, яка первісно передавала значення "уважно дивитися".
Семантичний ряд:
- спостерігати, вивчати, роздумувати - 살피다, 반성하다.
- економити, скорочувати, опускати - 덜다, 줄이다.
- урядова установа, міністерство, адміністративна одиниця - 관청, 부서; також "провінція" в сучасній китайській мові.
Використання у корейській мові
반성 (反省) - самоаналіз.
성찰 (省察) - ретельне вивчення, самоаналіз.
생략(省略) - упущення.
행정구역으로서의 성(省) - використовується в назвах китайських провінцій (наприклад, 산동성 山東省).
Додаткові примітки
Поліфонія:
성 (seong) - спостерігати, роздумувати; також для позначення урядових підрозділів у корейській мові (наприклад, 도(道)-성(省)).
생 (saeng) - економити, скорочувати, опускати.
Схожі за виглядом ієроліфи
При горизонтальному поєднанні 目 (око) і 少 (мало) утворюють 眇 (묘, "одноокий"), зовсім інший ієрогліф.
- 火竹月山 (FHBU)
- ⿱ 少 目