脅
- погрожувати, залякувати;
Етимологія
Фонетико-семантична сполука складається з:
肉 (⺼) ("плоть, тіло") - семантичний компонент
劦 (협, "об'єднувати зусилля") - фонетичний компонент
Початковий образ передбачає тиск на тіло об'єднаною силою, що природно переросло в ідею погрози або примусу когось до чогось.
Смисловий розвиток:
- фізичний тиск на тіло
- колективне застосування сили
- залякування силою або насильством
- абстрактна погроза (психологічна, політична, юридична)
Таким чином, 脅 перейшов від фізичного примусу до соціального та психологічного залякування.
Використання у корейській мові
威脅 (위협) - погроза; залякування
脅迫 (협박) - примус, шантаж
脅制 (협제) - стримувати погрозою
脅從 (협종) - примушувати до виконання
Слова, які походять від ієрогліфа 脅
Додаткові примітки
脅 завжди означає навмисний тиск; нейтральне переконання за допомогою цього ієрогліфа не виражається.
Він має різко негативний моральний відтінок.
Сучасні сполуки в переважній більшості використовують 威脅 та 脅迫.
Радикал тіла підкреслює, що загрози впливають на фізичну безпеку, навіть якщо загроза є психологічною.
Споріднені ієрогліфи:
脇 (U+8107) - "пахвова западина; сторона тіла"
劦 - фонетичний елемент ("об'єднана сила")
У класичних текстах 脅 часто означає примус силою, особливо військовий чи політичний тиск.
脅而從之 - "змусити (когось) підкоритися через погрозу"
В японській мові ієрогліфи строго розділені:
脇 (わき, вакі) - пахвова западина; бік
脅 (おどす, одосу) - погрожувати
У китайській та корейській мовах 脅 історично також функціонував як фонетичне запозичення для позначення значень, пов'язаних з тілом, але це використання здебільшого зникло.
- 大尸大尸月 (KSKSB)
- ⿱ 劦 月