• злітати, знімати, вириватися на волю;

Етимологія

Фонетико-семантична сполука складається з:

() ("плоть, тіло") - семантичний компонент

兌 (태) - фонетичний компонент

Первісно ієрогліф виражав зняття чогось з тіла, особливо одягу.

Семантичний розвиток:

- знімати (одяг, обладунки, шкіру)

- відокремлюватися від тіла

- втекти / вирватися на волю

- бути звільненим або полегшеним (абстрактне значення)

Це семантичне розширення відбувається за загальною схемою:

фізичне видалення → звільнення → абстрактна свобода.

Використання у корейській мові

脫衣 (탈의) - роздягатися

脫出 (탈출) - втекти

脫身 (탈신) - звільнитися

脫落 (탈락) - падати; вибувати

У філософському та релігійному контекстах 脫 часто означає звільнення від страждань або обмежень.

解脫 (해탈) - звільнення від страждань або переродження (буддизм)

脫俗 (탈속) - відсторонення від мирських справ

Додаткові примітки

Споріднені ієрогліфи:

兌 - фонетичний компонент; пов'язаний з обміном або звільненням

- розв'язувати, послаблювати (семантичний сусід)

Хоча 벗다 (зняти одяг) є найбільш конкретним значенням, сучасне використання надає перевагу 탈출 (втекти) та 탈락 (вийти).

Ієрогліф часто має позитивний відтінок звільнення, особливо в релігійному чи філософському контексті.

벗을
탈, 태
позиль
таль, те
Ключ Кансі:130, + 7
Кількість рисок:11
Юнікод:U+812B
Введення Цанцзе:
  • 月金口山 (BCRU)
  • 難月金口山 (XBCRU)
Композиція:
  • ⿰ ⺼ 兌 (HT)
  • ⿰ 月 兌 (G K)

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.