• огорожа, паркан;
  • живопліт;

Етимологія

Семантико-фонетична сполука:

("бамбук") — семантичний компонент, стародавні паркани та огорожі зазвичай виготовлялися з бамбука, сплетеного в панелі.

("розлучатися, відокремлюватися") — фонетичний компонент.

Також семантично сумісний: паркан, що відокремлює ділянки.

Таким чином, 籬 спочатку означав бамбукову огорожу, що використовувалася для розділення або захисту простору.

Використання у корейській мові

Корейська мова зазвичай не використовує 籬 у власних словах; однак він з'являється в китайсько-корейських сполуках або літературних виразах:

리애 (籬隘) - вузький або загороджений паркан (рідкісний, класичний)

리벽 (籬壁) - бамбукова стіна; крихкий бар'єр (арх.)

리원 (籬園) - огороджений сад (літературне)

Додаткові примітки

籬 тісно пов'язаний з сільськими образами в китайській та японській поезії, символізуючи простоту, усамітнення або пасторальну красу.

Як фонетичний компонент, сприяє як звучанню, так і семантичному значенню поділу, відокремлення, посилюючи значення огороджувальної конструкції.

У китайському мистецтві та поезії 籬笆 + квіти (особливо хризантеми, ) уособлюють вишукане усамітнення - див. відомий мотив 「籬下採菊」 ("Зривання хризантем біля паркану") з 陶淵明 (Тао Юаньмін).

У повсякденній сучасній китайській мові 篱 (спрощений) іноді з'являється як альтернатива, хоча 籬 є стандартним у традиційній китайській мові.

Цитати з класики:

《詩經-召南-摽有梅》 (Книга пісень)

「終朝采藍,不盈一籬。」

"Цілий ранок вона збирає листя індиго, але їх не вистачає навіть на одну огорожу".

《後漢書-馬融傳》 (Книга пізньої династії Хань)

「列竹為籬,以障風塵。」

"Вони встановили бамбук у паркані, щоб заблокувати вітер і пил".

울타리
리 / 이
ультарі
рі / і
Ключ Кансі:118, + 19
Кількість рисок:25
Юнікод:U+7C6C
Введення Цанцзе:
  • 竹卜月土 (HYBG)
Композиція:
  • ⿱ 𥫗 離

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.