籤
- лотерейний білет;
- жереб для ворожіння;
Етимологія
Комбінування фоносемантичних сполук:
竹 (대 죽, "бамбук") - семантичний елемент, що вказує на матеріал.
韱 (부추 섬) - фонетичний елемент, що забезпечує звук qiān / cheom.
Найдавніші форми з'явилися в період від Воюючих держав до Цинь (бл. 3 ст. до н.е.), коли з бамбука виготовлялися ворожильні папірці та реєстраційні таблиці.
Похідна форма 簽 (U+7C3D) пізніше стала більш поширеним варіантом, що означає "підписувати, підраховувати, записувати", тоді як 籤 зберегла значення "ворожильний жереб".
Використання у корейській мові
제비 첨 (籤) - жереб або лотерейна паличка
추첨 (抽籤) - тягнути жереб
점첨 (占籤) - ворожіння за допомогою жереба
첨두 (籤頭) - верхня частина або головка лотерейної палички
У корейській мові 籤 здебільшого зберігається у сполученнях, пов'язаних з ворожінням, випадковим вибором або випробовуванням долі.
Слова, які походять від ієрогліфа 籤
Додаткові примітки
У храмах Китаю, Кореї та Японії віряни досі тягнуть бамбукові жеребки (籤), щоб отримати божественні послання.
У китайській культурі 求籤 (шукати жереб) передбачає трясіння бамбукового циліндра, доки не випаде один папірець, який інтерпретується як вірш-оракул.
В Японії омікудзі (御神籤) використовує паперові папірці, що безпосередньо походить від того ж ієрогліфа та ритуальної традиції.
У Кореї подібні звичаї з'явилися в буддійських храмах і місцевих святинях під назвою 점첨(占籤) або 제비뽑기 для прийняття спільних рішень.
Символ долі та випадкового правосуддя
Оскільки кожен жереб тягнуть наосліп, 籤 став символізувати неупереджену роботу долі - рішення, залишені на волю Небес, а не на людські уподобання.
Він втілює давню віру в те, що випадковість сама по собі може виявити долю.
- 竹人戈一 (HOIM)
- ⿱ 𥫗 韱