• панянка, панночка, дівиця;

Етимологія

Фоносемантична сполука:

女 (여, "жінка") - позначає особу жіночої статі, жінку.

襄 (양, "допомагати, підтримувати") - надає звучання.

Таким чином, первісне значення "жінка, яка має гідність або честь", пізніше розширилося до значення "молода жінка", а в деяких контекстах - "мати".

Використання у корейській мові

孃子 (양자) - панянка, панночка

姑娘 (고량) - дівчина, діва

孃孃 (냥냥) - пестливий термін на позначення "мама" (діалектне)

孃親 (양친) - мати (шанобливе)

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

Варіанти форм і вживання відрізняються залежно від регіону:

У сучасній китайській мові 孃 здебільшого з'являється у складних словах (особливо в діалектах, літературних / багатошарових термінах).

У корейській мові "양" все ще впізнається як "아가씨, 여성".

В японській мові використовується в архаїчних або почесних контекстах.

아가씨
냥/양
агаші
нянґ/янґ
Ключ Кансі:38, + 17
Кількість рисок:20
Юнікод:U+5B43
Введення Цанцзе:
  • 女卜口女 (VYRV)
Композиція:
  • ⿰ 女 襄

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.