• ненавидіти, обурюватися, заздрити;

Етимологія

Утворений як фоносемантична сполука:

女 (жінка, жіночий) забезпечує семантичний компонент;

疾 (хвороба, недуга) - фонетичний компонент.

Первісно ніс в собі значення ворожості або ревнощів, від яких "болить серце".

Семантичний діапазон:

- сильно ненавидіти, не любити (미워하다);

- заздрити або ревнувати (질투하다);

- як наслідок, нести образу.

Використання у корейській мові

질투 (嫉妬) - ревнощі, заздрість

질시 (嫉視) - заздрісний погляд

질의 (嫉疑, архаїчне) - підозра, породжена заздрістю (рідко)

미워할
мівохаль
чіль
Ключ Кансі:38, + 10
Кількість рисок:13
Юнікод:U+5AC9
Введення Цанцзе:
  • 女大人大 (VKOK)
Композиція:
  • ⿰ 女 疾

Сусідні по списку ієрогліфи