症
- симптом;
- прояв хвороби;
- клінічна ознака;
Етимологія
Фоносемантична сполука:
疒 (радикал хвороби) - семантичний компонент, хвороба, недуга
正 ("правильний", чжон) - фонетичний компонент, забезпечує звучання
Спочатку цей ієрогліф був спрощеною формою 證 (증거 증).
證 в основному означав "доказ", але з цього значення він також ніс в собі значення "ознаки хвороби" або "симптом".
У цьому медичному значенні люди зазвичай писали його як 症. Через це багато давніх китайських словників, зокрема словник Кансі (康熙字典), не вказували цей ієрогліф.
Пізніше, в Новий час, 症 повністю відокремився від 證 і набув самостійного статусу.
Використання у корейській мові
У корейській мові 症 використовується майже виключно в медичному контексті, позначає симптоми, а не причину хвороби. Часто вживається в парі з 病 (병), коли потрібне розрізнення.
증상 (症狀) - симптом
증세 (症勢) - розвиток симптомів
만성증 (慢性症) - хронічний стан
급성증 (急性症) - гострий стан
합병증 (合倂症) - ускладнення
후유증 (後遺症) - наслідки; продовження
임상증 (臨床症) - клінічні симптоми
Слова, які походять від ієрогліфа 症
Додаткові примітки
Споріднені ієрогліфи:
病 - хвороба; недуга
疾 - хвороба; швидка хвороба
痢 - дизентерія
療 - лікування; терапія
症 означає видимі ознаки та прояви хвороби, а не саму хворобу. Він розвинувся як технічний медичний термін, що наголошує на спостереженні, діагностиці та стратегії лікування.
У класичній медицині виявлення 症 було важливим для постановки діагнозу.
Розрізнення 病 та 症 залишається важливим у східноазійській медицині.
Цитати з класики
《黃帝內經》 (Внутрішня класика Жовтого Імператора)
「審其症而治之。」
"Вивчіть симптоми, а потім лікуйте".
《醫宗金鑑》 (Золоте дзеркало медицини)
「症不同,治亦異。」
"Коли симптоми відрізняються, лікування також має відрізнятися".
《廣雅》 (Гуан'я)
「症,病之形也。」
"Симптоми - це видимі форми хвороби".
- 大一卜一 (KMYM)
- ⿸ 疒 正