痲
- оніміння, параліч, втрата чутливості;
- відчувати тупість, поколювання або нечутливість;
Етимологія
Походить і видозмінюється від 麻 (삼 마, "коноплі").
麻 (коноплі, льон) - початкова форма, що означає як рослину, так і відчуття оніміння, яке вона викликає (наприклад, 麻木 "відчувати оніміння").
疒 (병들어 기댈 녁) - семантичний радикал, доданий для позначення хвороби або патологічного оніміння.
Таким чином, 痲 являє собою медикаментозну форму 麻:
"Хвороба, від якої людина відчуває оніміння, як від дотику конопель".
Ця заміна 广 (від 麻) на 疒 (радикал хвороби) відповідає загальній давній традиції розрізняти тілесні відчуття або розлади від їхнього природного чи матеріального походження.
У письмі печатки 痲 візуально віддзеркалює 麻, але із заміненим лівим радикалом - чітка вказівка на те, що воно походить від 麻, але переосмислене в медичному та фізіологічному значенні.
Спочатку позначаючи поколювання або притуплення після контакту з конопляними волокнами (麻), ієрогліф став позначати втрату чутливості, спричинену хворобою, холодом або емоційним притупленням.
Використання у корейській мові
마비 (痲痺) - параліч, оніміння, втрата функцій.
마진 (痲疹) - кір (досл. "онімілий висип").
풍마 (風痲) - оніміння або параліч, спричинений вітром (у традиційній медицині).
У сучасній корейській мові 痲 зберігається переважно у складених формах, таких як 마비 та 마진, тоді як китайська та японська мови повернулися до основної форми 麻.
Таким чином, Корея є єдиною великою мовою Східної Азії, де 痲 залишається активною, чітко вираженою ієрогліфом.
Слова, які походять від ієрогліфа 痲
Додаткові примітки
У стародавній китайській медицині 痲 описував оніміння, поколювання або паралізований стан тіла, особливо коли це було викликано холодом, вогкістю або заблокованими меридіанами (經絡).
З часом він концептуально злився з 痹 (перешкода) і 痺 (оніміння) для опису різних станів, пов'язаних з паралічем.
Класичний вираз 麻痺 (mábì / 마비) - "бути онімілим і паралізованим" - поєднує тактильне оніміння 痲 із застоєм 痺, утворюючи один з найбільш стійких медичних термінів у Східній Азії.
У "Хуан-ді нейцзін" (黃帝內經) подібні стани згруповані під "風寒濕三氣雜至,合而為痹" - коли вітер, холод і вогкість поєднуються, виникають паралітичні розлади. Таким чином, 痲 представляє сенсорний аналог 痹, зосереджуючись на сприйнятті, а не на русі.
Культурно-семантичні нотатки:
Семантичний корінь 痲 у 麻 (коноплі) розкриває глибокий зв'язок між природою та відчуттями в ранній китайській думці: оніміння конопляних волокон або лікарських екстрактів метафорично поширювалося на емоційну нечутливість або духовну тупість.
У літературі фрази на кшталт 心痲 (심마) - "оніміле серце" - описують того, хто став емоційно нечутливим, відлунюючи як тілесний параліч, так і психологічну відстороненість.
У буддійських і конфуціанських писаннях таке заціпеніння символізує моральне застереження: втратити чутливість - чи то до болю, чи то до чеснот - означає стати духовно хворим.
- 大十金金 (KJCC)
- 難大十金金 (XKJCC)
- ⿸ 疒 𣏟