瘍
- виразка, болячка, пухлина;
Етимологія
Фоно-семантична сполука:
疒 - семантичний компонент, "хвороба, недуга"
昜 - фонетичний компонент, yáng, що дає звук
Спочатку ієрогліф описував виразкову припухлість на тілі, болячку, що розривається або болить.
《說文解字》 (Шовень цзєцзи):
「瘍,身腫也。」
"瘍 означає набряк тіла".
На відміну від багатьох 疒-радикальних ієрогліфів, 瘍 зберігає свою традиційну форму в спрощених ієрогліфах.
Використання у корейській мові
궤양 (潰瘍) - виразка (мед.)
종양 (腫瘍) - пухлина
양창 (瘍瘡) - виразка
양독 (瘍毒) - виразкова інфекція
Слова, які походять від ієрогліфа 瘍
Додаткові примітки
Зв'язок з іншими медичними ієрогліфами:
瘡 - виразки, гнійники
癰 - карбункул
腫 - набряк
潰 - розривати, виразкувати
Разом вони утворюють семантичне поле, пов'язане з набряком, виразкою та інфекційними виразками.
До ієрогліфів, що мають спільний фонетичний компонент 昜, належать:
陽 (сонячне світло, ян)
湯 (гаряча вода; суп)
揚 (піднімати)
Вони часто мають спільне читання янь.
Класичні цитати:
《廣雅》 (Гуан'я)
「瘍,創也。」
"瘍 означає "рана".
《後漢書》 (Книга пізньої династії Хань)
「病瘍久不瘳。」
"Виразкова хвороба довго не загоювалася".
《素問》(Внутрішня класика Жовтого Імператора)
「瘍者,熱所生也。」
"Виразки з'являються від спеки."
- 大日一竹 (KAMH)
- ⿸ 疒 昜