沈
- тонути;
- занурюватися;
- йти на дно;
Етимологія
Ранній піктографічний етап (甲骨文, написи на ворожильних кістках).
Спочатку це був ієрогліфічний/ідеограматичний ієрогліф, що зображує воду (水) з жертовним предметом (羊 "вівця", 牛 "бик" або 玉 "нефрит"), який опускають у воду.
Це символізує акт занурення підношень у воду під час ритуалів.
Таким чином, первісне значення "тонути / занурюватися".
Пізніше перетворення на фоносемантичну сполуку:
沈 = 水 (вода, семантика) + 冘 (інь / ю, фонетичний елемент)
冘 надає звучання і частково поняття руху вниз / дрейфу.
Використання у корейській мові
Занурення / потоплення:
沈沒 (침몰) - тонути (про кораблі); занурюватися під воду
沈淪 (침륜) - занепадати; моральний занепад
沈積 (침적) - осідання; накопичення осаду
沈降 (침강) - просідання; осідання
Психологічний / емоційний:
沈思 (침사) - глибоке споглядання
沈痛 (침통) - горе, глибока печаль
Прізвище:
沈氏 (심씨) - прізвище Сім
Етимологічна довідка:
Корейське "김치, 김장 "의 '김' похоить від 沈菜 (침채 → dimchae → gimchi) шляхом фонологічної еволюції.
Додаткові примітки
Асоціація 沈 з ритуальним зануренням підношень пояснює, чому він з'являється в контекстах жертвоприношень у давній літературі.
Зв'язок з іншими ієрогліфами:
沁 (вбирати), 汁 (сік) мають спільні семантичні домени.
沈 історично мав рідкісне значення "сік/екстракт", хоча в сучасному вжитку воно втрачено.
Класичні цитати:
《左傳-襄公二十五年》 (Цзо Чжуань)
「水則載舟,亦能覆舟,沉之速也。」
"Вода несе човни, але також може перевернути їх - швидко занурюючи під воду".
沈 = занурюватися, тонути.
《淮南子-主術訓》 (Хуайнанцзи)
「志沈則氣平。」
"Коли розум занурюється в безмовність, життєва енергія стає спокійною".
沈 = зануритися всередину; стати нерухомим (метафорично).
《漢書-郊祀志》 (Книга Хань)
「以玉沈於江。」
"Нефрит був занурений у річку як підношення".
Відображає давнє жертовне походження ієрогліфа.
Альтернативні форми
沉 - взаємозамінний у значенні "тонути"
瀋 - виразний ієрогліф; прізвище
У значенні "тонути" 沉 переважно використовується в Китаї.
У корейській та японській мовах 沈 є формою за замовчуванням для обох значень.
- 水中月山 (ELBU)
- ⿰ 氵 冘