• бути неправдивим;
  • бути неправильним;
  • помилковий;

Етимологія

Фоно-семантична сполука:

(말씀 언) - семантичний елемент, що стосується мовлення, мови, висловлювання.

(될 화) - фонетичний елемент, що забезпечує звучання 와 і натякає на зміну, що сприяє поняттю "змінена, спотворена мова".

Таким чином, 訛 спочатку означав спотворене або змінене мовлення, яке розвинулося в "неправильне, оманливе, фальшиве".

Шовень цзєцзи (說文解字):

「訛,誣也。从言,化聲。」

"訛 означає "обмовляти, фальсифікувати". Утворено від з фонетичним ".

Це визначення підтверджує основні значення спотворення, фальші та помилки.

Семантичний розвиток:

Спотворене мовлення / діалект - раннє значення: мовлення, що відхиляється від стандарту.

Помилка / неправильність - помилкові слова, неправильні форми, помилки.

Неправда / обман - поширення брехні, вигадані історії.

Спотворення / відхилення - морально або фактично "не вписується", збивається зі шляху.

Чутка / неправдиве повідомлення:

訛言 - неправдива чутка

訛傳 - спотворена передача

Використання у корейській мові

У корейській мові 訛(와) з'являється переважно в науковому, класичному та лінгвістичному контекстах, особливо щодо помилок, спотвореного мовлення та неправди.

Неправда / обман:

訛言 (와언) - 거짓말, 속임말; неправдиві чутки; оманлива мова

訛傳 (와전) - 와전되다; неправдиве повідомлення; спотворена передача

訛惑 (와혹) - 거짓으로 미혹시킴; обманювати або вводити в оману

Помилка / неправильність:

訛謬 (와류) - 잘못됨; помилка

訛誤 (와오) - 그릇된 말; неправильне формулювання; помилка

訛俗 (와속) - 잘못된 습속; спотворений звичай або використання

Діалектне / девіантне мовлення:

方訛 (방와) - 지방 사투리; місцевий діалект

訛音 (와음) - 비표준 발음; неправильна / спотворена вимова

俗訛 (속와) - 속어와 와전된 말; місцеві спотворення; народна вимова

Ці форми часто зустрічаються в корейській лінгвістиці, академічному письмі та класичній літературі.

Додаткові примітки

訛 часто має моральний відтінок: "спотворені слова руйнують суспільну гармонію".

Тому стародавні вчені часто застерігали від 訛言, оскільки неправдива мова вважалася небезпечною для управління та громадського порядку.

訛 є ключовим терміном у:

- традиційній філології (訛正 = виправлення помилок)

- критиці тексту

- діалектології

- лексикографії

- фонологічних дослідженнях

Він є противагою:

(правильно)

(істинний)

(справжній)

(достовірний)

Класичні цитати:

《左傳-昭公十七年》 (Цзо Чжуань, герцог Чжао, 17-й рік)

「毋信訛言。」

"Не вірте неправдивим чуткам" - 訛言 = спотворені або неправдиві повідомлення.

《史記-秦始皇本紀》 (Записи великого історика)

「天下多訛言。」

"В імперії циркулювало багато неправдивих повідомлень."

《漢書-藝文志》 (Книга Хань)

「正其文以息訛。」

"Виправте записи, щоб припинилися помилки" - 訛 = неправильність, текстове спотворення.

《後漢書-劉盆子傳》 (Книга пізньої династії Хань)

「訛言流布。」

"Неправдиві чутки поширюються всюди."

《文選-陸機〈辨亡論〉》 (Веньсюань, Антологія літератури)

「事與願違,言多訛謬。」

"Справи обернулися проти сподівань, і багато слів виявилися помилковими".

Ці цитати закріплюють як лінгвістичне, так і моральне значення 訛.

그릇되다
киритдеда
ва
Ключ Кансі:149, + 4
Кількість рисок:11
Юнікод:U+8A1B
Введення Цанцзе:
  • 卜口人心 (YROP)
Композиція:
  • ⿰ 訁 化

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.