訓
- навчати, наставляти;
Етимологія
Це фоно-семантична сполука, що складається з:
言 ("мова, слова") - семантичний елемент, вказує на мовлення, пояснення, усну передачу
川 (чхон, "річка") - фонетичний елемент
Поєднання виражає ідею слів, що течуть як річка - настанова, пояснення.
Початкове значення 訓 - "давати усні вказівки; передавати вказівки через мову".
З цього розвинулося кілька тісно пов'язаних між собою значень:
- викладання та моральне повчання
- пояснення слів і значень
- авторитетна настанова, що передається від старших або вчених
Сучасний семантичний діапазон вживання:
- викладання
- настанова
- моральна настанова
- пояснення значення
Конотація:
- формальний
- освітній
- часто авторитетний, але не примусовий
Використання у корейській мові
У сучасній та класичній корейській мові 훈 (訓) широко вживається у значенні навчання або настанови:
교훈 (敎訓) - урок, мораль, повчання
훈계 (訓戒) - повчання, моральна настанова
훈시 (訓示) - звернення, вказівка (особливо з боку влади)
훈고 (訓詁) - класична екзегеза; пояснення значень слів
훈독 (訓讀) - "глянцеве читання", смислове читання китайського ієрогліфа рідною мовою (пор. 음독, On-reading)
訓民正音 (훈민정음) - "Правильні звуки для навчання народу", оригінальна назва корейської абетки Ханґиль
Таким чином, 訓 має як педагогічне значення ("навчати, наставляти"), так і лінгвістичне ("семантичний блиск"), що робить його центральним як в освіті, так і в історії корейської писемності.
Додаткові примітки
訓 займає центральне місце в корейській інтелектуальній історії:
訓民正音 буквально означає "навчання народу правильним звукам". Наголошує на освіті, поясненні та доступності знань.
У класичних дослідженнях 訓 стосується саме семантичного пояснення слів, особливо архаїчних.
Приклад:
訓詁 - філологічне пояснення класичних текстів
Це значення сильно збереглося в корейській та японській лінгвістичних традиціях.
Слова, які походять від ієрогліфа 訓
- 훈(訓)–переклад китайського ієрогліфа
- 훈독(訓讀)–читання і вивчення Слова; відтворення китайських ієрогліфів; читання китайських ієрогліфів
- 훈독회(訓讀會)–хундохве
- 훈련(訓鍊/訓練)–тренування; вправа; дисципліна; навчання
- 훈련소(訓鍊所)–тренувальний табір; тренувальний центр; тренувальна школа
- 훈민정음(訓民正音)–Хунмін Чоним
- 훈화(訓話)–повчання; проповідь; напучування
- 卜口中中中 (YRLLL)
- ⿰ 訁 川