• довіряти;
  • просити;
  • покладатися на;

Етимологія

Фоно-семантична сполука, що складається з:

(말씀 언) - семантичний компонент, що означає мовлення, слова або спілкування, вказує на те, що дія передбачає усне прохання або доручення.

乇 (탁) - фонетичний компонент, що дає звук tuō / tak і означає підтримувати, покладатися або спиратися.

Шовень цзєцзи (說文解字):

「託,寄也。从言,乇聲。」

"託 означає "довіряти" або "притулитися". Утворено від ("мова") та фонетичного 乇".

Таким чином, 託 спочатку означало усне прохання про довіру - буквально, "говорити і покладатися на чиюсь підтримку".

Фонетичний 乇 (який спочатку зображував паросток рослини, що спирається на ґрунт) додає значення "спиратися на або покладатися на", посилюючи значення "довіряти" або "залежати від".

Семантичне поле 託 охоплює дві основні ідеї:

Довіра - формальний або щирий акт передачі відповідальності або збереження іншому.

Виправдання або привід - переносне значення, що походить від "перекладання відповідальності на когось іншого", а отже, виправдання або перекладання провини.

В обох випадках образ, що лежить в основі, однаковий: перекласти свої слова, обов'язки чи тягар на іншого.

Використання у корейській мові

委託 (위탁) - доручати; делегувати відповідальність

信託 (신탁) - довіряти; довірені кошти або обов'язок

寄託 (기탁) - доручати; передавати на зберігання або довіряти (особливо емоції або майно)

託人 (탁인) - агент; той, кому доручено завдання

託名 (탁명) - використовувати чуже ім'я; діяти під чужим ім'ям

託病 (탁병) - симулювати хворобу як привід

託辭 (탁사) - відмовка; виправдання; привід

依託 (의탁) - залежати від; покладатися на

託付 (탁부) - доручати (справу, предмет або особу)

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

У класичному вживанні 託 часто з'являється як в особистому, так і в моральному контекстах - від довіри цінностей чи повідомлень до довіри своїх ідеалів чи долі.

У "Книзі обрядів" (禮記) ідея 託於人 - покладання довіри чи відповідальності на іншу особу - розглядалася як акт, що вимагає щирості та належної поведінки.

Довірити свої справи або дітей після смерті було одним із найсерйозніших моральних рішень, що символізувало абсолютну віру в доброчесність іншого.

У даоському та літературному контекстах 寄託 (기탁) набуло метафоричного значення: довірити свої почуття, думки чи ідеали поезії, мистецтву чи природі.

「詩者,寄託之文也。」 (Веньсінь Дяолун, 文心雕龍)

"Поезія - це література, якій довіряють своє внутрішнє єство".

Це уявлення про мистецтво як моральну чи емоційну довіру стало центральним у східноазійській літературній естетиці.

Культурне та символічне значення:

託 виражає акт віри, залежності та передачі - віддати свій тягар або значення в руки (або серце) іншого.

Він несе в собі як вразливість, так і гідність: довірити означає поступитися контролем, але також підтвердити довіру.

У конфуціанській етиці 託 пов'язане з (надійність) - моральним зв'язком між мовцем і слухачем, тим, хто дає, і тим, хто отримує.

Бути гідним довіри інших було ознакою доброченого характеру; втратити її — серйозною моральною провиною.

У буддійських і даоських творах 託 набуло метафізичного відтінку - ввірити себе Дао, або співчуттю Будд, ставши символом духовної довіри і самовіддачі.

Від юридичної довіри до поетичного вираження, 託 уособлює позачасовий людський акт покладання довіри, сенсу чи відповідальності на іншого - чи то на людину, чи то на ідею, чи то на невидимий порядок у світі.

부탁할
путакхаль
так
Ключ Кансі:149, + 3
Кількість рисок:10
Юнікод:U+8A17
Введення Цанцзе:
  • 卜口竹心 (YRHP)
Композиція:
  • ⿰ 訁 乇

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.