• ферментований соус;
  • паста;
  • приправа;

Етимологія

Утворений від:

(유, "вино, радикал бродіння") - вказує на зв'язок з бродінням або рідинами;

(장, "приводити, дарувати") - надає звучання і поняття приношення або дарування.

Спочатку 醬 означав ферментовані або солоні пасти, особливо ті, що виготовлялися із зернових, бобових, м'яса або риби.

Наявність показує, що 醬 пов'язаний з ферментованими продуктами і приправами, поширеними в східноазійській кухні.

Структура чітко відображає його значення: готова, ферментована речовина, пов'язана з алкоголем або пивоварінням.

Використання у корейській мові

醬 є основним кулінарним ієрогліфом у східноазійській культурі харчування.

간장 (醬油) - соєвий соус

된장 (大醬) - соєва паста

고추장 (苦椒醬 / 辣椒醬) - червона паста чилі

어장 (魚醬) - рибний соус

육장 (肉醬) - м'ясна паста

장류 (醬類) - ферментовані пастоподібні продукти

Класичне / літературне вживання:

효장 (鹽醬) - солоні та ферментовані продукти

장육 (醬肉) - м'ясо, консервоване або приготоване з соусом

Додаткові примітки

醬 - це не просто харчовий термін; він представляє культуру ферментації у Східній Азії.

У традиційній корейській кухні 장 (醬) вважається основою смаку, часто асоціюється з родинною спадщиною, сезонними циклами та ритуальними приготуваннями.

Історично приготування 醬 вважалося як кулінарною майстерністю, так і моральною дисципліною, що підкреслює терпіння та врівноваженість.

Споріднені ієрогліфи (ферментація та їжа):

- вино; бродіння

- алкоголь; лікер

- оцет

醢 - солона рибна паста (давня приправа)

/ - закваска (формоване зерно)

Разом ці ієрогліфи формують лексичне ядро східноазійської термінології ферментації, де 醬 посідає центральне місце для паст і соусів.

Альтернативні форми

𨡓 (рідкісний, історичний)

젓갈
чотгаль
чанґ
Ключ Кансі:164, + 11
Кількість рисок:18
Юнікод:U+91AC
Введення Цанцзе:
  • 女戈一金田 (VIMCW)
Композиція:
  • ⿱ 將 酉

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.