• міцний алкоголь;
  • дистильований алкоголь;
  • насичений, м'який, чистий алкоголь;

Етимологія

Фоно-семантична сполука:

醇 = (вино, напій) + (фонетичний)

Фонетичний є спрощеною формою 𦎫 ("ферментувати / замочувати / ретельно готувати").

Оскільки 𦎫 - це ієрогліф, пов'язаний з кулінарією/ферментацією, поєднання з (банка для алкоголю) природно дало значення "добре перебродивший → міцний / насичений алкоголь".

У класичній китайській мові 醇 спочатку означав дистильований, міцний або м'який алкоголь, на відміну від розбавленого або нечистого.

Пізніше з'явилися переносні значення:

- "чистий / простий" (тобто без домішок)

- "чесний / щирий"

Використання у корейській мові

Сьогодні в корейській мові це слово вживається переважно в буквальному значенні "міцний алкогольний напій" або в китайсько-корейських сполуках, що збереглися в академічному / літературному контекстах.

순주 (醇酒) - чистий, незмішаний, високоякісний лікер

순미 (醇味) - м'який смак

순정 (醇情) - справжнє почуття (рідкісне/архаїчне)

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

Зв'язок з 淳 / / 醺:

Китайська лінгвістика іноді об'єднує 醇 з 淳 ("чистий, чесний") через збіг переносних значень.

У хімії, однак, 醇 однозначно є морфемою для "алкоголю".

Фонетична еволюція:

Історичний фонетичний 𦎫 у ранньосередньокитайській мові читався як "сонце", що відповідає китайсько-корейському "순".

Цитати з класики:

《禮記-內則》 (Книга обрядів)

「酒醇而味厚。」

"Вино міцне, а його смак багатий".

《左傳-昭公二十年》 (Цзо Чжуань)

「其政不醇。」

"Його правління не є чистим (не щире)".

Переносне вживання, що означає "не справжнє / не чесне".

전국술
чонгуксуль
сун
Ключ Кансі:164, + 8
Кількість рисок:15
Юнікод:U+9187
Введення Цанцзе:
  • 一田卜口木 (MWYRD)
Композиція:
  • ⿰ 酉 享

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.