酌
- наливати вино, подавати наливку;
- наповнювати чашки;
- розливати по черпаку;
Етимологія
Фоносемантична сполука:
酉 (유, вино, банка) - семантичний компонент, пов'язаний з алкоголем.
勺 (작, ківш, черпак) - фонетичний компонент.
Разом: "зачерпувати/наливати алкоголь", звідси "наливати вино".
Розширене значення: від "наливати вино" до "зважувати, обмірковувати, коригувати" в переносному вживанні.
Використання у корейській мові
斟酌 (짐작) - ретельно розглядати; зважувати, обмірковувати (досл. "наливати і міряти")
酌量 (작량) - брати до уваги, коригувати
奉酌 (봉작) - шанобливо подавати напій
酌酒 (작주) - наливати вино
Слова, які походять від ієрогліфа 酌
酌
술 부을
작
суль пуиль
чак
Ключ Кансі:164, 酉 + 3
Кількість рисок:10
Юнікод:U+914C
Введення Цанцзе:
- 一田心戈 (MWPI)
- 一田心一 (MWPM)
Композиція:
- ⿰ 酉 勺