郡
- округ;
- район;
- префектура;
- адміністративний поділ;
Історично він позначав велику територіальну одиницю під центральним управлінням, розташовану між державою та місцевими містами чи селами.
Етимологія
Фоносемантичне сполучення, що складається з:
邑 (고을 읍) - семантичний компонент, що означає "місто" або "поселення", вказує на населену та керовану територію.
君 (임금 군) - фонетичний компонент, що забезпечує звук гармати (군) і означає правління або владу.
Разом вони означають "кероване місто" - округ, яким керує чиновник від імені суверена.
Використання у корейській мові
郡守 (군수) - окружний суддя; губернатор округу
郡縣 (군현) - префектури та повіти; місцеві адміністративні одиниці
郡民 (군민) - жителі повіту
郡邑 (군읍) - міста та райони; адміністративні населені пункти
州郡 (주군) - провінції та повіти
郡國 (군국) - штати та території
名郡 (명군) - відомий район або регіон
古郡 (고군) - стародавній повіт
Слова, які походять від ієрогліфа 郡
Додаткові примітки
Термін 郡 виник у період Воюючих держав (戰國時代) і систематизувався за часів династії Цинь (秦, 221 р. до н.е.), коли Китай був об'єднаний під владою централізованої бюрократії.
Імперія поділялася на:
郡 (군) - префектури або повіти,
縣 (현) - менші адміністративні повіти в межах кожної префектури.
Кожним 郡 керував 郡守 (군수) або 太守 (태수), чиновники, відповідальні за податки, військову оборону та місцевий порядок.
「秦以天下為郡縣。」
"Цинь розділила імперію на префектури та повіти" - "Записи Великого історика" (史記).
В корейській історії поняття 郡 було запозичене з китайської системи в період Трьох Царств.
За часів династій Корьо та Чосон гун (郡) означало середні за розміром адміністративні регіони, менші за бу (府) або до (道), але більші за мьон (面) або рі (里).
Навіть сьогодні багато корейських повітів зберігають суфікс -гун (-郡), наприклад, Ян'ян-гун (양양군) або Кохен-гун (고흥군).
Культурні та символічні нотатки:
Крім свого адміністративного значення, 郡 часто викликає ідею порядку, ієрархії та управління - структурованої організації людського суспільства.
Включення 邑 (поселення) вкорінює його в землю - місцеву громаду, тоді як 君 (правитель) підносить його до влади - управління і моральної відповідальності.
Таким чином, 郡 представляє союз місцевого і суверенного, міст між правителем і народом.
「君臨天下,郡治萬民。」
"Суверен керує державою; префект керує народом".
У класичній літературі 郡 також має конотації спадщини та місцевості, з'являючись у топонімах, що відображають історичну ідентичність - нагадування про зв'язок людства з землею та владою.
郡 втілює давній принцип впорядкованої спільноти - віру в те, що мир виникає тоді, коли управління гармонійно перетікає з Неба на землю, від правителя до народу.
「善治之郡,民安而和。」
"У добре керованому окрузі люди живуть у мирі та злагоді".
Таким чином, 郡 виступає символом структури, управління та приналежності - місця, де співіснують влада та громада, пов'язуючи величезну територію в єдине ціле.
- 尸口弓中 (SRNL)
- ⿰ 君 阝