次
- другий;
- наступний;
Етимологія
Фоносемантична сполука:
欠 (흠, "позіхати, не вистачати") - дає значення;
二 (이, "два") - надає звучання.
Спочатку означав "на власний розсуд", але це значення було запозичене 恣 (자 - діяти свавільно, бути поблажливим до себе).
Семантичний розвиток:
- абстрактний стан - нерегульований / довільний (оригінал)
- фонетичне запозичення - перейшло в 恣
- порядкове значення - наступний; другий; послідовність
- структурний маркер - порядок, ітерація, ранжування
Сучасне вживання повністю зосереджене на порядку та послідовності.
Використання у корейській мові
次 надзвичайно поширений в числових, процедурних і часових виразах.
차례 (次例 / 次序) - порядок; черга
차수 (次數) - кількість разів; ітерація
차석 (次席) - друге місце
차기 (次期) - наступний термін
차등 (次等) - середній клас
차원 (次元) - розмір
순차 (順次) - послідовно
Структурне вживання:
이번 → 다음 → 차차
제1차 / 제2차 - перший / другий (раунд, сесія, захід)
У корейській мові 次 часто природно поєднується з рідними словами, утворюючи змішану лексику.
Додаткові примітки
Пов'язані ієрогліфи (порядок і послідовність):
序 - порядок; розташування
第 - порядковий префікс
等 - ранг; клас
先 - перед
後 - після
Серед них 次 є найбільш процедурним і нейтральним, використовується для позначення кроків, раундів або прогресії, а не ієрархії.
Символи з фонетичним елементом 次 зазвичай читаються як 자 в корейській мові:
資 (재물 자) - багатство
姿 (모양 자) - зовнішність
恣 (마음대로 자) - навмисно, поблажливий
瓷 (사기그릇 자) - порцеляна
Альтернативні форми
Хоча Юнікод кодує 次 як один ієрогліф, регіональні конвенції написання відрізняються у трактуванні фонетичної складової:
Континентальний Китай та Японія:
Компонент 二 пишеться у формі, що нагадує 冫
Тайвань:
Компонент 二 зберігається в явному вигляді
Корея:
Нижня риска 二 пишеться по діагоналі, формуючи особливий місцевий стиль
Ці відмінності є орфографічними, а не семантичними.
Слова, які походять від ієрогліфа 次
- 목차(目次)–зміст
- 월차(月次)–щомісяця; щомісячна відпустка
- 일차(一次)–бути першим; бути первинним
- 장차(將次)–у майбутньому
- 절차(節次)–процедура
- 차(次)–Відмінюваний іменник, що використовується для позначення місця чогось або порядкового номера в ряду
- 차관(次官)–віце-міністр
- 차기(次期)–наступний термін
- 차례(次例)–процедура; процес; порядок; зміст; час
- 차례차례(次例次例)–по одному
- 차원(次元)–рівень; розмірність
- 차장(次長)–заступник керівника
- 戈一弓人 (IMNO)
- 一一弓人 (MMNO)
- ⿰ 冫 欠 (G J V)
- ⿰ 二 欠 (H K T)