• бажати, хотіти;

Етимологія

Фоносемантична сполука:

谷 (долина, ущелина; фонетичне - ю);

欠 (позіхати, не вистачати; семантично пов'язане з диханням, потребою, бажанням).

Спочатку означало "жадати, тужити", пов'язане з відчуттям внутрішньої нестачі (欠). З часом воно розширилося до загальних значень "хотіти" або "мати намір".

Семантичний діапазон:

- бажати, прагнути, жадати;

- мати намір, збиратися (маркер майбутньої дії в класичній китайській мові);

- переносні: туга, прагнення, переслідування;

- у буддійських/конфуціанських текстах: земне бажання (протиставляється відчуженості).

Використання у корейській мові

欲望 (욕망) - бажання, потяг

食欲 (식욕) - апетит

情欲 (정욕) - хіть, плотське бажання

欲求 (욕구) - хотіти, вимагати

貪欲 (탐욕) - жадібність, скупість

Додаткові примітки

Тісно пов'язане з 慾 (욕심 욕), яке підкреслює жадібність або егоїстичне бажання. 欲 ширше, часто нейтральне ("хотіти, бажати").

У сучасній спрощених ієрогліфах 欲 часто використовується замість 慾.

У класичній китайській мові 欲 може функціонувати як допоміжне дієслово, що означає "збиратися, на межі". Приклад: 欲行 ("збираюся йти").

У буддійських текстах 欲 часто позначає бажання як одну з основних причин страждань, частину "трьох отрут" (жадібність, ненависть, омана).

바랄
параль
йок
Ключ Кансі:76, + 7
Кількість рисок:11
Юнікод:U+6B32
Введення Цанцзе:
  • 金口弓人 (CRNO)
Композиція:
  • ⿰ 谷 欠
Порядок написання
欲 Порядок написання

Сусідні по списку ієрогліфи

Використані джерела