揮
- розмахувати, орудувати, розкидати;
- командувати, спрямовувати;
Етимологія
Фоносемантична сполука, що складається з:
手 (손 수) - семантичний компонент, що позначає руку та дію, яку вона виконує.
軍 (군사 군) - фонетичний компонент, що наближається до звуку huī і первісно означав армію.
Хоча може здатися, що комбінація зображує "командування військами рукою", це випадковий збіг. Належний аналіз - фонетичний: 軍 передає звук, а не значення.
手 + 軍 → 揮 → "рухати або спрямовувати рукою".
Завдяки природному семантичному розширенню воно стало означати як фізичний рух (махати, розкидати), так і розумовий напрямок (командувати, керувати).
Використання у корейській мові
指揮 (지휘) - спрямовувати, командувати; диригент (у музиці)
揮動 (휘동) - махати, розмахувати
揮發 (휘발) - випаровуватися
揮毫 (휘호) - володіти пензлем для письма; складати каліграфію
揮淚 (휘루) - проливати сльози (дослівно "змахувати сльози")
揮軍 (휘군) - командувати військом
揮別 (휘별) - махати рукою на прощання
揮手 (휘수) - махати рукою
Слова, які походять від ієрогліфа 揮
Додаткові примітки
У класичній літературі 揮 часто символізує легку владу вельможі - керувати жестом, а не силою.
君子之道,揮而不迫,感而不怒。
"Шлях джентльмена полягає в тому, щоб керувати жестом, а не примушувати; спонукати інших почуттями, а не гнівом".
Таким чином, 揮 втілює конфуціанський ідеал морального впливу (德化), де командування випливає з чесноти, а не з домінування.
У каліграфії та мистецтві 揮毫 (володіти пензлем) стало символом творчого духу в русі.
Рух пензля, керований розумом, віддзеркалює космічний акт творення:
筆者之揮,心之舞也。
"Штрих письменника - це танець серця".
Тут 揮 означає не просто рух, а спрямування ци (氣) через дисципліноване вираження - концепція, спільна для живопису, бойових мистецтв і навіть управління.
У даоській думці 揮 відображає потік дії, керований спонтанністю (無爲).
Справжня майстерність полягає в 揮而不執 - "рухатися вільно, без прив'язаності".
Такий рух вирівнює людський дух з природним Шляхом (道).
- 手月十十 (QBJJ)
- ⿰ 扌 軍