措
- розміщувати;
- встановлювати;
- класти;
Етимологія
Фоно-семантична сполука:
措 = 手 ("рука; дія", семантичний) + 昔 ("sək / tsjak", фонетичний)
手 - семантичний елемент, що вказує на ручну дію: класти, ставити, влаштовувати
昔 - фонетичний елемент, що забезпечує звук "조" (tsʰak / dzak)
Таким чином, 措 спочатку означав "виконувати дію рукою", а згодом набув абстрактних значень планування, організації, налаштування та здійснення заходів.
Основне семантичне поле:
Всі значення обертаються навколо розміщення → організації → обробки → реалізації.
Використання у корейській мові
Адміністративна / політична дія:
措置 (조치) - захід; крок; вжиті заходи
措置方案 (조치방안) - політичний захід; план дій
措施 (조시) - реалізація; виконання заходів (класичне/літературне)
Влаштування / розміщення / встановлення:
安措 (안조) - мирна домовленість; безпечне розміщення
措辭 (조사) - вибір слів; формулювання; дикція
措意 (조의) - вираження наміру; впорядкування значення
Впоратися / мати справу з:
措手不及 (조수불급) - настільки раптово, що руки не можуть впоратися; заскочений зненацька
措身之地 (조신지지) - місце, де можна влаштуватися; позиція, на яку можна покластися
Класичний / ідіоматичний:
措大 (조대) - "великий пан", іронічний термін на позначення претензійних вчених (класичне китайське вживання, з'являється в корейських перекладах класичних текстів)
Слова, які походять від ієрогліфа 措
Додаткові примітки
У китайській адміністрації та законодавстві 措置 залишається ключовим офіційним терміном для позначення дій уряду, надзвичайних заходів та інституційної політики.
Класичні цитати:
《論語-衛靈公》 (Аналекти 15:23)
「君子不可小知而可大受也,小人不可大受而可小知也。小知不可大受,小受不可大知,是以君子慎其所措也。」
"Шляхетній людині не можна доручати дрібних справ, але вона може отримати велику відповідальність... тому шляхетна людина обережна в тому, куди вона вкладає (свої дії)" - 措 = вкладати, застосовувати, втілювати в життя.
《史記-平準書》 (Записи великого історика)
「民富則易使,民貧則難措。」
"Коли народ процвітає, ним легко керувати; коли він бідний, ним важко керувати" - 措 = керувати, мати справу.
《後漢書-章帝紀》 (Книга Пізньої Хань)
「措置有方。」
"Його заходи були добре організовані та ефективні" - 措置 = адміністративні заходи.
- 手廿日 (QTA)
- ⿰ 扌 昔